Traducción generada automáticamente
Twisted
Wild Belle
Torcido
Twisted
¿Qué significa eso que nunca te doy nada?
What does that mean, I never give you anything?
Te di un coche, te di un anillo de diamantes
I gave you a car, I gave you a diamond ring
Eso no fue suficiente, ¿es eso lo que me estás diciendo?
That wasn't enough, is that what you're telling me?
¿Cuál es la definición de amor si no son cosas materiales?
What's the definition of love if it isn't material things?
Cosas materiales
Material things
Me encantan los automóviles, cuando conduce rápido me sopla el pelo
I love automobiles, when drivin' fast my hair blows
En el viento, en el viento
In the wind, in the wind
En el estéreo de tu coche, elegiré una canción
On your car stereo, I'll choose a song
Pero no estamos de acuerdo, no importa qué, no estamos de acuerdo
But we disagree no matter what, we disagree
No me dejarás
You won't let me
No me dejarás ganar
You won't let me win
No me dejarás entrar
You won't let me in
Segundo, adivina
Second guess me
Deberías echarte un vistazo a ti mismo
You should have a look at yourself instead
Tu moral está al revés, amigo mío
Your morals are all backwards, my friend
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Esta tarde, mientras vimos una película
This afternoon, while we watched a movie
Querías estar saliendo en vez de eso
You wanted to be makin' out instead
Todo lo que puedes hacer es placer y dinero
All you can do is pleasure and money
La forma en que ves el mundo es retorcida
The way you view the world is twisted
Nunca me dijiste que eras tan frío como el hielo
You never told me that you were as cold as ice
Nunca me dijiste que eras tan frío como el hielo
You never told me that you were as cold as ice
Viajamos por este camino una o dos veces
We travelled down this road once or twice
La plata o el oro harán que nuestro amor sea correcto
Silver or gold will make our love right
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
¿Qué significa eso que nunca te doy nada?
What does that mean, I never give you anything?
Te di un coche, te di un anillo de diamantes
I gave you a car, I gave you a diamond ring
¿Cuál es la definición de amor si no son cosas materiales?
What's the definition of love if it isn't material things?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Belle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: