Traducción generada automáticamente
Don't You Ever Get Tired (Of Hurting Me)
Willie Nelson
Nunca te canses (de lastimarme)
Don't You Ever Get Tired (Of Hurting Me)
Haces que mis ojos se vuelvan todo el tiempo y estás feliz cuando estoy fuera de mi mente
You make my eyes run over all the time and you're happy when I'm out of my mind
No me amas pero no me dejarás estar, nunca te canses de lastimarme
You don't love me but you won't let me be don't you ever get tired of hurtin' me
Debes pensar que me veo mal con una sonrisa
You must think that I look bad with a smile
Porque no me has dejado tener uno en tanto tiempo
For you haven't let me have one in such a long long while
Aún así sigo corriendo, ¿cómo puede ser esto no te cansas nunca de lastimarme?
Still I keep running back how can this be don't you ever get tired of hurtin' me
Debes pensar que me veo mal
You must think that I look bad...
No te canses nunca de hacerme daño
Don't you ever get tired of hurtin' me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: