Traducción generada automáticamente
Cameras
Wiz Khalifa
Cámaras
Cameras
Todo apenas un secreto
All hardly a secret
No vas a dejar de tratar de conseguir lo que vas hasta llegar a él
You ain't gonna stop trying get what you going until you reach it
Siempre tenía esos barrotes en el día
Always had them bars back in the day
Cuando los mismos corriendo no hablabas
When the same ones running you wasn't speaking
Mira todos tus logros
Look at all your achievements,
Trabajas duro por lo que sería un poco difícil no creer que
You work hard so would be kinda hard hard not to believe that
Tu fiesta todos los fines de semana
You party every weekend
Que se jodan todos los que actúan como si no hubieran visto nada
Fuck them all who act like they ain't seen a damn
Todas esas noches en el avión, y los negratas tomaron
All them nights on the plane, and niggers took
Tenía la carta para el juego
Had the charter to the game
Siempre quiero empezar una fama
Always want to start a fame
Aprender a salir inteligente ellos y no golpear
Learn to out smart them and not hit
No hay nada que impida que este champán salte
Ain't no stopping this champagne from popping
El sorteo de caer ver los coches musculares y hacer frente a ellos
The draw from dropping see the muscle cars and coping them
Empezó un poco menos popular
Started off just a little less popular
Ahora tienes un nuevo lugar, conduces un coche nuevo
Now you got a new place, you drive a new car
Sonríes para las cámaras, y la vida como si fueras súper estrella
You smile for the cameras, and life like you're super star
No importa lo que digan, alcanzas las estrellas
Don't care what they say, you reach for the stars
Tengo todo lo que siempre soñaste y aunque sobre
Got everything you always dreamed and though about
Y todo el mundo sabe quién eres
And everyone knows who you are
Nunca se aburre, tomates en la cara, simplemente ignorarlos
Never gets boring, tomatoes in your face, you just ignore them
No sé por qué hablan mierdas
Don't know what they talking shit for
Mira a los negreros conseguir los suyos que sólo intentas conseguir los tuyos
See niggers get theirs you just trying to get yours
Por lo tanto, dejaste a todas las personas que te preocupabas
Therefore, you left all the people you cared for
Saltó en un avión, se puso en el aire
Hopped on a plane, got airborne
Vi la mentira venir y se enamoró de ella
Seen the bullshit coming and fell for it
Pero ahora todo está bien porque los mismos que hablan mierdas
But it's all good now cause the same ones who talk shit
Diciendo a todo el mundo que lo hiciste
Telling everyone you made it,
Entonces empiezas a ver con quién saliste
Then you start seeing whose you dated
Y empieza a estar cansado
And start getting jaded
Ahora tu vida es algo diferente, ¿no?
Now your life is sorta different, ain't it
¿Sus cicatrices saben lo que su dolor es
Do your scars know what your pain it
¿Pero valió la pena, si es indoloro?
But was it all worth, if it's painless
Di que quieres ser famoso
Say you wanna be famous
Ahora tienes un nuevo lugar, conduces un coche nuevo
Now you got a new place, you drive a new car
Sonríes para las cámaras, y la vida como si fueras súper estrella
You smile for the cameras, and life like you're super star
No importa lo que digan, alcanzas las estrellas
Don't care what they say, you reach for the stars
Tengo todo lo que siempre soñaste y aunque sobre
Got everything you always dreamed and though about
Y todo el mundo sabe quién eres, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
And everyone knows who you are, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eres oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You are oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Eres tú
You are
Siempre supe que era así de bueno
I always knew I was this good
Pero nunca supe que sería tan bueno
But never knew I'd be this good
Esos negratas acaban de empezar. Lo he estado haciendo
Them niggers just start I've been doing it
Y estoy hablando, pero ellos no están viviendo mi vida
And I'm talk about but they ain't living my life
Y la oscuridad tratando de entrar en mi luz
And the dark trying to get in my light
Pero es probable que no los consiga dos veces
But chances I don't get them twice
Gastar grands para quien esta es la alta vida
Spending grands for whose this is the high life
Y para las cámaras que publican esta es la alta vida
And for them cameras posting this's the high life
Botellas criando para mis negratas no aquí, estoy orgulloso de un par de
Bottles raising for my niggers not here, I'm proud of couple of
en la playa, fumo viaje
on the beach, I smoke trip
Los días sabían que la vida era la nave y nunca así
Them days knew that life was the ship and never like this
Es tan increíble, tenemos una dosis de patos, sólo servimos y perseguimos
It's so amazing, got a duck shots, we just pour and chase them
Y preocúpate porque van a odiar, saber a dónde voy
And worry about it cause they gonna hate, know where I'm going
Mira de dónde vengo
Look where I came from
Ahora tienes un nuevo lugar, conduces un coche nuevo
Now you got a new place, you drive a new car
Sonríes para las cámaras, y la vida como si fueras súper estrella
You smile for the cameras, and life like you're super star
No importa lo que digan, alcanzas las estrellas
Don't care what they say, you reach for the stars
Tengo todo lo que siempre soñaste y aunque sobre
Got everything you always dreamed and though about
Y todo el mundo sabe quién eres oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
And everyone knows who you are oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eres oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You are oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
¿Quién eres?
Who you are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: