Traducción generada automáticamente
Chuck
Wiz Khalifa
Portabrocas
Chuck
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Casa grande, 4 látigos, tatuajes hella
Big house, 4 whips, hella tattoos
Fuma bien y tu perra piensa que soy malas noticias
Smoke good and ya bitch think I'm bad news
A punto de volverse loco, negro, Anacardos
Bout to go nuts, nigga, Cashews
El promotor me preguntó si estoy reservado, dije que estoy atrasado
Promoter asked me if I'm booked, I said I'm past due
Maserati parece malo y es rápido también
Maserati look mean and it's fast too
Cenicienta pelea a obtener que perra algunos vidrio zapatos
Cinderella bout to get that bitch some glass shoes
Negros actuando blando como comida para gatos
Niggas acting mushy like cat food
negros actuando pussy como gatos hacer
Niggas acting pussy like cats do
Consigue un poco de dinero negro, eso es genial
Get a little money nigga, thats cool
Por ponerte a tus negros, sí, realmente ese tipo
For putting ya niggas on, yeah you really that dude
Fumar 2 L, vivir grande
Smoking 2 L's, living large
Ver mi reloj y quiero saber cuánto cuesta realmente
See my watch and wanna know how much it really cost
AP que es un Audemar
AP that's an Audemar
Agentes llamando perra. Estoy bailando como si fuera Stoudemire
Agents callin' bitch I'm ballin' like I'm Stoudemire
La tienda se queda sin papeles porque los compré todos
Store running out of papers cause I bought 'em all
Los negros afirman que Taylor es, pero no en absoluto
Niggas claiming that they Taylor's but they not at all
No muy lejos del árbol donde cae la manzana
Not far from the tree thats where the apple fall
Di las palabras equivocadas para que los chicos te quiten la manzana
Say the wrong words so guys knock ya apple off
Sin edulcorante salsa de manzana recta
No sweetener straight apple sauce
Haciendo papeles de película, rapero slash actor perro
Doing movie roles, rapper slash actor dog
No soy una estrella, alguien mintió
I'm not a star, somebody lied
Estoy enrollando hierba en mi coche
I'm rollin' weed up in my car
Y drogado
And getting high
Si muero hoy, recuérdame como Jimi Hendrix
If I die today, remember me like Jimi Hendrix
culo desnudo cubierto en todos malo perras
Butt-ass naked covered in all bad bitches
[Chevy Woods]
[Chevy Woods]
¡Chevy!
Chevy!
Estoy rezando por ustedes, negros
I'm praying for you niggas
Puse eso en mi Rosario
I put that on my Rosary
Flash como diamantes, dime lo que trías ver
Flash like diamonds, tell me what you tryna see
Nos vigas altas, esto es sólo un meñique aunque
Us high beams, this just a pinky though
Lavadora trabajo, mantengo un par de bajos
Washing machine work, I keep a couple lows
Perra extranjera, ella ni siquiera habla
Foreign bitch, she don't even talk
Ella acaba de dejar el dinero y tiene un paseo sexy
She just drop the money off and got a sexy walk
365, sin días libres
365, no days off
Diablos, yo soy la razón por la que dicen que el trabajo duro vale la pena
Shit, I'm the reason they say hard work pays off
28 a 56 es lo que aprendo primero
28 to 56 is what I learn first
Parques Bonifay, ya ves cómo funciona el surf
Parks Bonifay, you see just how that work surf
Oh, estoy en una gran cosa, Notorious
Oh I'm on some big shit, Notorious
Consíguese un bastardo con armas de fuego - sin gloria
Get you some gunplay bastard - inglorious
Tengo la parte superior cortada montando Ichabod
I got the top chopped off riding Ichabod
Escopeta de cabeza, oh esa es tu chica
Head riding shotgun, oh thats your broad
Luces brillantes, Charlie muerto
Bright lights, dead Charlie
Blanco ignorante, Bill O Reilly
Ignorant white, Bill O Reilly
[Neako]
[Neako]
Estoy un poco drogado
I'm kinda high
Ellos me buscan, probablemente estaba en el cielo
They looking for me, I was probably in the sky
Siempre estoy frito cuando salto en ese doble S
I'm always fried when I hop in that double S
Puedo estar allí en un minuto
I can be there in a minute
Pepsi Blue, soy el cubo de hielo montado en él
Pepsi blue, I'm the ice cube riding in it
Ligeramente tintado, soy fantasma
Lightly tinted, I be ghost
Soplando humo, llamándolas perras
Blowing smoke, calling them bitches up
Déngalos cuando los recoja
Dick 'em down when I pick 'em up
Nunca los mantengamos cerca
Never keep 'em close
Golpéalos y luego los cambiaré
Hit 'em and then I switch 'em up
Audemars bruh, Wizzle montando en Camiones de recogida
Audemars bruh, Wizzle ridin' in Pick up trucks
En ese autobús de hojaldre, mala suerte, tontos
On that puff bus, tough luck you dumb fucks
Nunca se acercó, mientras viajamos en aviones bruh
Never came up, while we riding on planes bruh
Sí, contamos cientos
Yeah we counting hundreds
Muchos cientos, estos negros saben que lo manejamos
A lot of hundreds, these niggas know that we run it
Nunca nos embotamos
We never blunted
Fumar los raws causa que crudas
Smoking them raws cause we raw
Nunca falla, el más volador que hayas visto
Never flaw, flyest you ever saw
La vida real que montamos coches reales
Real life we riding real cars
Hustle duro para los coches musculares
Hustle hard for muscle cars
Que se jodan las mejores chicas
Fuck the best broads
Soplando O a toda costa
Blowin' O's at all cost
¡Estrellas naturales, lo que dicen, sí!
Natural born stars, what they sayin', yeah!
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Taylor Gang O Die
Taylor Gang Or Die
Wizzle
Wizzle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: