Traducción generada automáticamente
Payphone (feat. Maroon 5)
Wiz Khalifa
Teléfono público (feat. Granate 5)
Payphone (feat. Maroon 5)
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo el cambio que gasté en ti
All of my change I spent on you
¿Dónde se han ido los tiempos, nena? Todo está mal
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde están los planes que hicimos para dos
Where are the plans we made for two
Sí, sé que es difícil de recordar
Yeah, I, I know it's hard to remember
La gente que solíamos ser
The people we used to be
Es aún más difícil de imaginar
It's even harder to picture
Que no estás aquí a mi lado
That you're not here next to me
Dijiste que era demasiado tarde para hacerlo
You said it's too late to make it
¿Pero es demasiado tarde para intentarlo?
But is it too late to try?
Y en nuestro tiempo que desperdiciaste
And in our time that you wasted
Todos nuestros puentes se quemaron
All of our bridges burnt down
He desperdiciado mis noches
I've wasted my nights
Apagaste las luces
You turned out the lights
Ahora estoy paralizado
Now I'm paralyzed
Todavía atrapado en ese tiempo cuando lo llamábamos amor
Still stuck in that time when we called it love
Pero incluso el sol se pone en el paraíso
But even the sun sets in paradise
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo el cambio que gasté en ti
All of my change I spent on you
¿Dónde se han ido los tiempos, nena? Todo está mal
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde están los planes que hicimos para dos
Where are the plans we made for two
Si feliz para siempre existió
If happy ever after did exist
Todavía te sostendría así
I would still be holding you like this
Todos esos cuentos de hadas están llenos de basura
All those fairy tales are full of shit
Una maldita canción de amor más, me enfermaré
One more fucking love song I'll be sick
Le diste la espalda mañana
You turned your back on tomorrow
Porque te olvidaste ayer
Cause you forgot yesterday
Te di mi amor para pedir prestado
I gave you my love to borrow
Pero acabas de regalarlo
But you just gave it away
No puedes esperar que esté bien
You can't expect me to be fine
No espero que te importe
I don't expect you to care
Sé que lo he dicho antes
I know I've said it before
Pero todos nuestros puentes se quemaron
But all of our bridges burnt down
He desperdiciado mis noches
I've wasted my nights
Apagaste las luces
You turned out the lights
Ahora estoy paralizado
Now I'm paralyzed
Todavía atrapado en ese tiempo cuando lo llamábamos amor
Still stuck in that time when we called it love
Pero incluso el sol se pone en el paraíso
But even the sun sets in paradise
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo el cambio que gasté en ti
All of my change I spent on you
¿Dónde se han ido los tiempos, nena? Todo está mal
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde están los planes que hicimos para dos
Where are the plans we made for two
Si feliz para siempre existió
If happy ever after did exist
Todavía te sostendría así
I would still be holding you like this
Todos esos cuentos de hadas están llenos de basura
All those fairy tales are full of shit
Una maldita canción de amor más, me enfermaré
One more fucking love song I'll be sick
Ahora estoy en un teléfono público
Now I'm at a payphone...
Hombre que se joda eso
Man fuck that shit
Estaré fuera gastando todo este dinero mientras tú estás sentado
I'll be out spending all this money while you sitting round
Me pregunto por qué no fuiste tú quien salió de la nada
Wondering why wasn't you who came up from nothing
Lo hizo desde abajo
Made it from the bottom
Ahora cuando me ves me estoy pavoneando
Now when you see me I'm strutting
Y todos mis coches empiezan con solo pulsar un botón
And all of my cars start with a push of a button
Diciéndome las posibilidades de que volara
Telling me the chances I blew up
O como lo llames
Or whatever you call it
Cambié el número a mi teléfono
Switched the number to my phone
Así que nunca podrías llamarlo
So you never could call it
No necesito mi nombre en mi programa
Don't need my name on my show
Puedes decir que estoy bailando
You can tell it I'm ballin'
Swish, qué vergüenza podría haber sido elegido
Swish, what a shame could have got picked
Tuve un muy buen partido, pero te perdiste tu última oportunidad
Had a really good game but you missed your last shot
Así que hablas de quién ves en la parte superior
So you talk about who you see at the top
O lo que podrías haber visto
Or what you could have saw
Pero triste decir que se acabó para
But sad to say it's over for
Phantom sacó valet puertas abiertas
Phantom pulled valet open doors
Wiz como ir lejos consiguió lo que estabas buscando
Wiz like go away got what you was looking for
Ahora soy yo a quien quieren
Now it's me who they want
Así que puedes ir y llevarte a ese pequeño pedazo de basura contigo
So you can go and take that little piece of shit with you
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo el cambio que gasté en ti
All of my change I spent on you
¿Dónde se han ido los tiempos, nena? Todo está mal
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde están los planes que hicimos para dos
Where are the plans we made for two
Si feliz para siempre existió
If happy ever after did exist
Todavía te sostendría así
I would still be holding you like this
Todos esos cuentos de hadas están llenos de basura
All those fairy tales are full of shit
Una maldita canción de amor más, me enfermaré
One more fucking love song I'll be sick
Ahora estoy en un teléfono público
Now I'm at a payphone...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: