Traducción generada automáticamente
Colossal
Wolfmother
Colosal
Colossal
Vi el colosal paisaje
I saw the colossal landscape
De la que nunca fui parte
Of which I never was a part
Fue un día mágico
It was a magical day
De la que nunca había visto antes
Of which I'd never seen before
La primera vez que vi una chica colosal
The first time I saw colossal girl
La primera vez que vi una chica colosal
The first time I saw colossal girl
Unas montañas brillantes antes que nosotros
Some glowing mountains before us
Los pilares de la vida se desvanecen
Pillars of life all fade away
De todas las cosas que necesito decir chica
Of all the things I need to say girl
Todos estos bosques están en mi camino
All of these woods are in my way
La primera vez que vi una chica colosal
The first time I saw colossal girl
Bueno, ella está corriendo a las colinas otra vez
Well she's running to the hills again
¿Puedes decirme si alguna vez volverá?
Can you tell me if she'll ever return
Ella debe ser la hija de la madre naturaleza
She must be mother nature's child
Porque ella está corriendo a la llamada de la salvaje
Cause she's runnin' to the calling of wild
Está hablando con los árboles otra vez
She's talkin' to the trees again
Diciéndome que ella es una de ellas
Tellin' me that she's one of them
Mirando al pájaro en el árbol
Lookin' at the bird in the tree
Aunque nunca se dará cuenta de mí
Though she's never gonna notice me
Oh es mi amor una confesión
Oh is my love a confession
Me voy a poner de nuevo?
Will I just put it back today
Si tuviera un amor que darte
If I had a love to give you
¿Todavía lo tirarías a la basura?
Would you still throw it away
La primera vez que vi una chica colosal
The first time I saw colossal girl
La primera vez que vi una chica colosal
The first time I saw colossal girl
¿Puedes decirme si alguna vez volverá?
Can you tell me if she'll ever return
Ella debe ser la hija de la madre naturaleza
She must be mother nature's child
Porque ella está corriendo a la llamada de la salvaje
Cause she's runnin' to the calling of wild
Está hablando con los árboles otra vez
She's talkin' to the trees again
Diciéndome que ella es una de ellas
Tellin' me that she's one of them
Mirando al pájaro en el árbol
Lookin' at the bird in the tree
Aunque nunca se dará cuenta de mí
Though she's never gonna notice me
¿Recuerdas la primera vez que nos conocimos?
Can you remember the first time we met
Vivir juntos en tiempos colosales
Living together in colossal times
Algunas cosas se dan sin ninguna razón por la que
Some things are given with no reason why
Vivir juntos en tiempos colosales
Living together in colossal times
Sólo soy un gitano con ojos de asombro
I'm just a gypsy with wondering eyes
Te contaré secretos que te mandan a dormir
I'll tell you secrets that send you to sleep
Y todo lo que puedo darte es todo mi amor
And all I can give you is all of my love
Estas son las cosas que puedo darte para que guardes, oh
These are the things I can give you to keep, oh
Sólo soy un gitano con ojos de asombro
I'm just a gypsy with wondering eyes
Te contaré secretos que te mandan a dormir
I'll tell you secrets that send you to sleep
Todo lo que puedo darte es todo mi amor
All I can give you is all of my love
Estas son las cosas que puedo darte para que guardes
These are the things I can give you to keep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfmother e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: