Traducción generada automáticamente
Shards Of Love
Woods of Ypres
Fragmentos de amor
Shards Of Love
Sacaste tus cosas de las paredes, te llevaste todo lo que era tuyo
You pulled your things off the walls, took all that was yours.
Empacaste tus libros en cajas y los colocaste en la puerta
You packed your books into boxes and placed them at the door
Vaciaste tu mitad de nuestro armario, y atravesaste los cajones
You emptied your half of our closet, and went through the drawers
Tomando todo por sentado y dejó lo que me quedaba en el suelo
Taking it all for granted and left what was left for me on the floor
Y aún así estoy derramando mi corazón hacia ti, tratando de moverte
And still I'm pouring my heart out to you, trying to move you
Aún así estoy derramando mi corazón hacia ti, tratando de conseguir que te quedes
Still I'm pouring my heart out to you, trying to get you to stay
Todavía estoy derramando mi corazón hacia ti, tratando de moverte
Still I'm pouring my heart out to you, trying to move you
Aún así estoy derramando mi corazón hacia ti, tratando de conseguir que te quedes
Still I'm pouring my heart out to you, trying to get you to stay
Y yo dije: «¿Qué hay de esto? ¿Qué hay de eso? ¿No recuerdas los buenos tiempos?
And I said, "what about this? What about that? don't you remember the good times?
¿Qué hay de esto? ¿Qué hay de eso? ¿No recuerdas nuestra vida?
What about this? What about that? Don't you remember our life?"
Ella dijo: «¿Qué hay de esto? ¿Y qué hay de eso? ¿No recuerdas los tiempos difíciles?
She said, "what about this? And what about that? don't you remember the hard times?
¿Qué hay de esto? ¿Y qué hay de eso? ¿No recuerdas nuestras vidas?
What about this? And what about that? Don't you remember our lives?"
Y yo dije, «no, espera (no, espera)
And I said, "no, wait (no, wait)"
Y ella dijo, «no, es demasiado tarde (no, es demasiado tarde)
And she said, "no, it's too late (no, it's too late)"
Y yo dije, «espera, por favor quédate (espera, por favor quédate)
And I said, "wait, please stay (wait, please stay)"
Pero ella dijo, «no, me voy (me voy)
But she said, "no, I'm going away (I'm going away)"
Y yo dije, «no, no puedes ir
And I said, "no, you cannot go"
Y yo dije, «espera, por favor quédate
And I said, "wait, please stay"
Ella dijo: «No, tengo que irme. Es demasiado tarde, me voy
She said, "no, I have to go. It's too late, I'm going away
Y no hay nada en el mundo que puedas decir para que me quede
And there's nothing in the world that you could say to make me stay"
Sacaste tus cosas de las paredes, te llevaste todo lo que era tuyo
You pulled your things off the walls, took all that was yours
Empacaste tus libros en cajas y los colocaste en la puerta
You packed your books into boxes and placed them at the door
Vaciaste tu mitad de nuestro armario, y atravesaste los cajones
You emptied your half of our closet, and went through the drawers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: