Traducción generada automáticamente
A Better Tomorrow
Wu-Tang Clan
Un mañana mejor
A Better Tomorrow
[Cubierta Inspectah]
[Inspectah Deck]
Esto va para todos mis hermanos y hermanas encerrados
Yo, this goes for all my brothers and sisters locked down
Por todos mis pueblos encarcelados, por aquellos que no lo han hecho
For all my peoples incarcerated, for those who ain't make it
Yo, en la vivienda, miles vieron tumbas tempranas
Yo, in the housing, thousands seen early graves
Víctimas de maneras verosímil, recuerdos permanecen grabados
Victims of wordly ways, memories stays engraved
Todos mis hermanos vivos, están encerrados con altos números
All my live brothers, is locked down with high numbers
Los jóvenes hambrientos, ciegos a estas mentiras, mueren más jóvenes
The young hunger, blind to these lies, they die younger
En este Nuevo Mundo la Orden masacra hombres, mujeres y niños
In this New World the Order slaughter men, women, and children
Las puertas de diez pies rodean el edificio nos mantienen sellados
Ten feet gates surround the building keep us sealed in
Los proyectos, sin vida como un veterinario de Vietnam
The projects, lifeless like a vietnam vet
Guerra constante, cortar amenazas de conquista enemiga
Constant war, sever threats of enemy conquest
Policías corruptos peinan mi complejo de edificios que está en el rugido
Crooked cops comb my building complex that's in the rumble
Las calles son como una jungla, no puedo dejar que mi cifrado se desmorone
Streets are like a jungle, can't let my cypher crumble
Pensamientos vívidos, los demonios recurren al conocimiento engañado
Vivid thoughts, Devils resort to trick knowledge
Patean basura, lujuria por chicas y dólares rápidos
They kick garbage, lust for chicks and quick dollars
Conozco el dolor que trae el juego, hice lo mismo
I know the pain the game bring, I did the same thing
Espaciado en la escalera, la realización de una picadura
Spaced out in the staircase, performing a sting
Es difícil mantener el control, bendigo a los que buscan un pergamino
It's hard to keep control, I bless those who seek a scroll
Tratando de llegar a toda una nación y romper la bodega durmiente
Trying to reach a whole nation and break the sleeper hold
No es un modelo a seguir, camino difícil para seguir
Not a role model, I walk a hard road to follow
Vendí botellas de dolor y luego elegí poemas y novelas
I sold bottles of sorrow then chose poems and novels
El evangelio fue dicho, algunas almas se tragó entero
The gospel was told, some souls it swallowed whole
Mentalmente se pliegan, y finalmente vendieron
Mentally they fold, and they eventually sold
su vida y sus tiempos, mortal como el diseño del virus
their life and times, deadly like the virus design
pero también, minuto para diluir, la mente científica
but too, minute to dilute, the scientist mind
No puedes festejar tu vida
You can't party your life away
Bebe tu vida
Drink your life away
Fuma tu vida lejos
Smoke your life away
Que te jodan la vida
Fuck your life away
Sueña tu vida lejos
Dream your life away
Esquema tu vida lejos
Scheme your life away
Porque tus semillas crecen de la misma manera
Cause your seeds grow up the same way
[Masta Killa]
[Masta Killa]
Una voz llora desde el desierto del Norte
A voice cries from the wilderness of the North
Una representación de las familias que perdieron una
A representation of the families that lost one
todas las víctimas de encarcelamiento
all victims of incarceration
u otras divisiones de la estructura familiar
Or other divisions of the family structure
Los jóvenes son inyectados con sueros que conducen
Youths are injected with serums that leads
a las irritaciones de la piel, los bebés que nacen con
to skin irritations, babies being born with
desfiguraciones, experimentos
disfigurations, experimentations
En sus rostros hay relaciones mundiales
On their faces there bear world relations
de las madres que llevan el dolor
of mothers that carry the pain
de calles manchadas de sangre donde las hermanas lloran y lloran
of blood stained streets where sisters mourn and wail
Quinto hermanos muertos por disparos de armas de fuego
Fifth brothers been slain from hails of gun fire
Ligeramente comienza a llover gritos de terror
It lightly begins to rain screams of terror
están ocultos por los trenes que pasan
are hidden by the passing trains
No puede ser el pequeño Hussein, su tío lloró
This can't be little Hussein, his uncle cried
Mientras cae al lado de su sobrino, sosteniendo su bastón
As he drops to his nephew's side, holding his cane
Sólo dame un nombre, de quién ha infligido esto
Just give me a name, of who has inflicted this
amarga enfermedad, y nos dejó para presenciar
bitter sickness, and left us to witness
[U-Dios]
[U-God]
Sí, yo
Yeah, yo
Maldiciones de la guerra, derrames de sangre inocente durante días
Curses from war, innocent blood spills for days
Calma en maneras piadosas, manos, solemnes en alabanza
Soothe in godly ways, hands, solemn in praise
Árbol de la vida, más precioso que Wu es juego de oro
Tree of life, more precious than Wu is golden game
El yo sabio florece heredar, Salones de la Fama
The wise self flourish inherit, Halls of Fame
Las visiones del crimen en mi sangre me atraparon, encerrado en prisión
Crime visions in my blood got me, locked in prison
Mientras morimos gente viva lloriquean acerca de la religión, la visión
While we die hard living people whine about religion, vision
Soplar, girar, y pecar y matar lo que es revelador
Blow, spin, and sin and killing what's revealing
Es una batalla interminable sin final ni comienzo, escucha
It's a never ending battle with no ending or beginning, listen
Cero proceso, progreso, convertirse en el cazado
Zero process, progress, become the hunted
Los más buscados, la buena vida de los Estados Unidos alardea, la quieren
America's most wanted, good life flaunted, want it
Algunos aman la velocidad, otros satisfacen una necesidad
Some love the speed, some satisfy a need
Algunos quieren estar abajo, joven semilla de armas, raza de la selva
Some want to be down, young gun seed, jungle breed
El fuerte debe alimentarse, alguien muere, alguien sangra
The strong must feed, someone die, someone bleed
Uno voló por mal camino, y luego atrapó mi pequeña semilla
One flew astray, and then caught my little seed
¿Puede ser, el hielo nos tiene vida trife, me hizo agarrar el cuchillo?
Can it be, the ice have us trife life, made me grab the knife
El hombre justo estaría dentro de estos tubos de rayas
The righteous man would be within these stripes pipes
Toma mi energía, respira y conoce el resto
Take in my energy, breath and know the rest
Porque los buenos mueren jóvenes y los duros mueren mejor
Cause the good die young and the hard die best
No puedes festejar tu vida
You can't party your life away
Bebe tu vida
Drink your life away
Fuma tu vida lejos
Smoke your life away
Que te jodan la vida
Fuck your life away
Sueña tu vida lejos
Dream your life away
Esquema tu vida lejos
Scheme your life away
Porque tus semillas crecen de la misma manera
Cause your seeds grow up the same way
Porque tus semillas crecen de la misma manera
Cause your seeds grow up the same way
Porque tus semillas crecen de la misma manera
Cause your seeds grow up the same way
[RZA]
[RZA]
A todas las perras les encantan los bailes, y bajarse los pantalones
Y'all bitches love dances, and pulling down your pants
mientras tu hombre está de gira, gastas sus avances
while your man's on tour, your spending up his advances
Tus amigos no son nada, todo lo que hacen es beber, fumar y chupar pollas
Your friends ain't shit, all they do is drink, smoke, and suck dick
Todo el proyecto está atrapado en el hedor
The whole projects is trapped in stench
O desertores de secundaria, uno a tres de policía
You either high school drop-outs, one to three cop-outs
Quince años, culito y top out
Fifteen years old, shorty ass and top out
Noventa y nueve centavos de cerveza bebiendo vagina apestosa
Ninety-nine cent beer drinking pussy stinking
Follando tanto tu culo y tetas empiezan a encogerse
Fucking so much your ass and titties start shrinking
Comercio de esclavos del Nuevo Orden Mundial, salario mínimo, Medicaid
New World Order slave trade, minimum wage, Medicaid
¿Puede un diablo engañar a un musulmán hoy en día?
Can a devil fool a Muslim nowadays
Dentro de mi laboratorio, me estoy volviendo loco
Inside my lab, I'm going mad
Tomó dos dragas de los embates, y comenzó a romper la bandera
Took two drags off the blunts, and started breaking down the flag
El azul es para los Crips, el rojo es para los Bloods
The blue is for the Crips, the red is for the Bloods
Los blancos para los policías, y las estrellas vienen de los clubes
The whites for the cops, and the stars come from the clubs
o las babosas que encienden, a través de la noche, al amanecer
or the slugs that ignites, through the night, by the dawn
Luz temprana, ¿por qué los hijos luchan por la raya?
Early light, why is sons fighting for the stripe
[Method Man]
[Method Man]
Mientras moramos a través de este infierno concreto, llamándolo hogar
As we dwell through this concrete hell, calling it home
Mamá dice, tómate tu tiempo joven y construye tu propio
Mama say, take your time young man and build your own
No termines como tu padre
Don't wind up like your old dad
Todavía buscando los días de gloria que nunca tuvo
Still searching for them glory days he never had
Así que muchos malos quieren esquema para el sueño americano, no más reyes
So many bad want to scheme for American dream, no more kings
La regla de dinero todo ahora, vamos abajo
The cash rule everything now, we going down
Estos bebés nos miran, depende de nosotros
These babies looking up to us, it's up to us
El Million Man March MC, coge al autobús
The Million Man March MC's, get on the bus
Pero la envidia, la codicia, la lujuria y el odio, separados
But envy, greed, lust, and hate, separate
Aunque los parientes de sangre del estado mental del diablo no pueden relacionarse
Though the devil mind state blood kin cannot relate
Ya no, hermanos, somos inestables
No longer, brothers, we unstable
Como Kane cuando mató a Abel, matándose unos a otros
Like Kane when he slew Abel, killing each other
No puedes festejar tu vida
You can't party your life away
Bebe tu vida
Drink your life away
Fuma tu vida lejos
Smoke your life away
Que te jodan la vida
Fuck your life away
Sueña tu vida lejos
Dream your life away
Esquema tu vida lejos
Scheme your life away
Porque tus semillas crecen de la misma manera
Cause your seeds grow up the same way
Porque tus semillas crecen de la misma manera
Cause your seeds grow up the same way
Porque tus semillas crecen de la misma manera
Cause your seeds grow up the same way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: