Traducción generada automáticamente
Ahead Of Myself
X Ambassadors
Por delante de mí mismo
Ahead Of Myself
Pensé que estaba listo, listo para alguien más
Thought I was ready, ready for someone else
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mí mismo
Every time I get ahead of myself
Pensé que era estable
Thought I was rock steady
Pero que no necesitaba ayuda
But that I didn't need no help
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mí mismo
Every time I get ahead of myself
Supongo que seguí adelante y salté el arma otra vez
Guess I went ahead and jumped the gun again
Una situación horrible en la que te puse
Some shitty situation that I put you in
Y sé que servimos champán
And I know we poured champagne
Tal vez fuimos demasiado rápidos para celebrarlo
Maybe we was just too quick to celebrate
Pensé que estaba listo, listo para alguien más
I thought I was ready, ready for someone else
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mí mismo
Every time I get ahead of myself
Pensé que era una roca firme, que no necesitaba ayuda
Thought I was rock steady, that I didn't need no help
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mi
Every time I get ahead of my
Me adelanté a mí mismo, sí nena
I get ahead of myself, yeah babe
Me adelanté a mí mismo, sí nena
I get ahead of myself, yeah babe
Sé que fui el primero en decir: Te amo, nena
Know that I was first to say: I love you, babe
Me mudé mis cosas a tu apartamento en la calle 2
Moved my things to your apartment down on 2nd Street
Pensé que había limpiado la pizarra
I thought I'd cleaned the slate
Pero supongo que no lo limpié todo
But I guess I didn't clean it all away
Pensé que estaba listo, listo para alguien más
I thought I was ready, ready for someone else
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mí mismo
Every time I get ahead of myself
Pensé que era estable
Thought I was rock steady
Que no necesitaba ayuda
That I didn't need no help
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mi
Every time I get ahead of my
Adelántate, sí, nena
Get ahead of myself, yeah babe
Adelántate, sí, nena
Get ahead of myself, yeah baby
Adelántate, sí, nena
Get ahead of myself, yeah babe
Adelántate, sí nena, sí nena
Get ahead of myself, yeah babe, yeah babe
Adelántese a mí mismo
Get ahead of myself
Me adelantaré a mí mismo
I get ahead of myself
Pensé que estaba listo, listo para alguien más
I thought I was ready, ready for someone else
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mí mismo
Every time I get ahead of myself
Pensé que era estable
Thought I was rock steady
Que no necesitaba ayuda
That I didn't need no help
Pero cada vez que me adelanto
But every time I get ahead of myself
Cada vez que me adelanto a mi
Every time I get ahead of my
Adelántate, sí, nena
Get ahead of myself, yeah babe
Adelántate, sí, nena
Get ahead of myself, yeah baby
Adelántate, sí, nena
Get ahead of myself, yeah babe
Adelántate, sí nena, sí nena
Get ahead of myself, yeah babe, yeah babe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Ambassadors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: