Traducción generada automáticamente
Pop The Trunk
Yelawolf
Pop The Trunk
Pop The Trunk
Laboratorio de metanfetamina en la espalda y las pastillas de humo de crack como una niebla madrugada
Meth lab in the back and the crack smoke pills like an early morning fog
Mamá está en el matadero con un hacha ayudando a papá a picar cerdo temprano en la mañana
Momma's in the slaughter house with a hatchet helping daddy chop early morning hog
Estoy atrapando Zs como un vio temprano en la mañana cuando me desperté con el raqueta bostezo y pausa
I'm catching Zs like an early morning saw when I woke up to the racket yawn and pause
¿Qué carajo hombre que nunca podré dormir hombre, asomado por la ventana qué te pasa?
What the fuck man I can never get sleep man, peeped out the window what's wrong with ya'll?
Se puso de pie en mis pantalones de chándal Crimson Tide Alabama y tiró mi almohada
Stood up in my Crimson Tide Alabama sweat pants and threw my pillow
Parece que papá atrapó al cabrón que intentó colarse y robarle los codos
Looks like daddy caught the motherfucker that tried to sneak in and steal his elbows (Don't know?)
No saben que ese viejo no se coja de la mano ni se tira de la mano. No es duro como un brillow
They don't know that old man don't hold hands or throw hands naw he's rough like a brillow
Fui al Chevy y sacó un machete y esa pistola es pesada y alta como el enano sauce
Went to the Chevy and pulled out a machete and that gun is heavy and tall as the midget willow
¿Crees que está jugando? Será mejor que escuches lo que dice en el punk
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Tiene un viejo Mossberg en la bolsa de lona de Mossio en la parte de atrás del chico del basurero
He got an old Mossberg in the mossio duffel bag layin in the back of the dump boy
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
¿Crees que está jugando? Será mejor que escuches lo que dice en el punk
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Tiene un viejo Mossberg en la bolsa de lona de Mossio en la parte de atrás del chico del basurero
He got an old Mossberg in the mossio duffel bag layin in the back of the dump boy
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
11:30 y estoy tirando hasta el humo sucio daño fuera de la parte de atrás de mis amigos Monty Carlo
11:30 and I'm pullin up dirty smoking damage out the back of my buddies Monty Carlo
spittin más algunos super caliente beats con un super caliente freak llamamos el estacionamiento azada
Spittin over some super hot beats with a super hot freak we call the parking lot hoe
Ya sabes que tomamos esa vieja botella marrón, el bajo en el baúl hace que toda la ciudad se tambalee
You know we sippin on that old brown bottle, bass in the trunk make the whole town wobble
Así que cuando vamos por las perras siguen, pero esta noche una de las perras nos está dando problemas
So when we ride around bitches follow, but tonight one of the bitches is giving us problems
Bueno, una de esas perras se folla una de mis perras favoritas
Well one of them bitches be fuckin one of my homeboys favorite bitches
y ha estado en su lista de éxitos por un minuto y creo que está listo para manejar su negocio
and has been on his hit list for a minute and I think he's ready to handle his business
Me dijo que Yelawolf cogiera esto y me dio el reloj Cartier que estaba en su muñeca
he told me Yelawolf get this and he handed me the Cartier watch that was on his wrist
Dijo que vigilara esto y saltó al baúl y agarró su galleta... ¡Galleta!
he said watch this shit and he jumped to the trunk and grabbed his biscuit... Biscuit!
¿Crees que está jugando? Será mejor que escuches lo que dice en el punk
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Tiene un viejo Mossberg en la bolsa de lona de Mossio en la parte de atrás del chico del basurero
He got an old Mossberg in the mossio duffel bag layin in the back of the dump boy
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
¿Crees que está jugando? Será mejor que escuches lo que dice en el punk
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Tiene un viejo Mossberg en la bolsa de lona de Mossio en la parte de atrás del chico del basurero
He got an old Mossberg in the mossio duffel bag layin in the back of the dump boy
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Dos hombres de pie, uno tiene que irse
Two men stand, one's gotta go
Uno cae al suelo, uno camina hacia el camino
One falls down to the ground, one walks down to the road
Mamá será mejor que llame a la policía
Momma better call the police
Ahora está gritando que no
Now he's screaming no
Tomó un perdigón en el pecho con un caparazón suave y se mueve lentamente
Took a buckshot to the chest with a rock soft shell and he's moving slow
Toda esta sangre se ha derramado, lo suficiente para dar escalofríos a un pingüino
All this blood has spilled, enough to give a penguin chills
Lo suficientemente caliente como para hacer que una patata fume en la punta de un acero ahuecado
Hot enough to make a potato smoke at the tip of a hollowed steel
En el valle de los campos ahuecados
In the valley of the hollowed fields
En el valle de los huecos hasta
In the valley of the hollowed till
Esto no es un producto de mi imaginación amigo, aquí es donde vivo Bama
This aint a figment of my imagination buddy, this is where I live Bama
¿Crees que está jugando? Será mejor que escuches lo que dice en el punk
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Tiene un viejo Mossberg en la bolsa de lona de Mossio en la parte de atrás del chico del basurero
He got an old Mossberg in the mossio duffel bag layin in the back of the dump boy
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
¿Crees que está jugando? Será mejor que escuches lo que dice en el punk
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Tiene un viejo Mossberg en la bolsa de lona de Mossio en la parte de atrás del chico del basurero
He got an old Mossberg in the mossio duffel bag layin in the back of the dump boy
No me hagas ir a abrir el baúl... sobre ti
Don't make me go pop the trunk... on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: