Traducción generada automáticamente
1AM
YG
1 AM
1AM
Era la 1 de la mañana y yo estaba arriba bostezando
It was 1 in the mornin' and I was up yawnin'
Mamá me preguntó a dónde voy, al barrio si no lo sabes
Moms asked where I'm goin', to the hood if you ain't knowin'
Papá encerrado para que mamá no pudiera detenerme
Pops locked up so mama couldn't stop me
Estaba fuera de la casa, lo antes posible Rocky
I was out the house, ASAP Rocky
Y no fue porque ella no pudiera controlarnos
And it wasn't cause she couldn't control us
Nosotros éramos sus bebés, ella sólo quería abrazarnos
We was her babies, she just wanted to hold us
Y no somos disciplinados, su amiga empezó a susurrar
And we ain't get disciplined, her friend started whisperin'
Sobre cómo era una mala mamá, mamá dijo «que se jodan entonces
About how she was a bad mama, mama said "fuck 'em then"
Estaba en las calles estilizando, nadie podía decirme nada
I was in the streets stylin', nobody could tell me nothin'
Abuelo o abuela, no mi tía o mi primo favorito
Grandpa or grandma, not my auntie or my favorite cousin
Estaba zumbando
I was buzzin'
Todas estas azadas sin condones, sin nada
Fuckin' all these hoes wearing no condoms, no nothin'
Solía abandonar la escuela cuando el homie tenía el Chevy
I used to ditch school when the homie had the Chevy
Solía escabullirme y fumar hierba de estrés
I used to sneak and smoke stress weed
Pero ahora estoy rodando en dubs
But now I'm rollin' on dubs
¿Cómo te sientes, Whooptie Woop, negro, qué?
How you feel, whooptie woop, nigga, what?
Ahora estoy rodando en dubs
Now I'm rollin' on dubs
¿Cómo te sientes, Whooptie Woop, negro, qué?
How you feel, whooptie woop, nigga, what?
Todas estas azadas mostraban amor
All these hoes showin' love
¿Cómo te sientes, Whooptie Woop, negro, qué?
How you feel, whooptie woop, nigga, what?
Todas estas azadas mostraban amor
All these hoes showin' love
¿Cómo te sientes, Whooptie Woop, negro, qué?
How you feel, whooptie woop, nigga, what?
SKKKRRRT, yo estaba en una misión
SKKKRRRT, I was on a mission
En una misión al dinero, el sol se pone hasta que el sol
On a mission to the money, sun down till it sunny
Sé que mi familia me ama
Know my family love me
En el coche con dos negros y una pistola
Ridin' in the car with two niggas and a pistol
Esto no es gracioso, lo hago todo por el dinero, aguanta
This ain't funny, I do it all for the money, hold up
Lentamente mientras me levanto hacia el puesto de rosquillas, ya conozco el plan
Slowly as I pull up to the donut stand, I already know the plan
Sal y sube a tus hombres y toma lo que tiene
Hop out and get on your mans and take what he got
Ir a través de bolsillos, carteras y calcetines, cavar todos los nudos
Go through pockets, wallets and socks, dig all the knots
Es un atraco, suena el teléfono, es mi mamá
It's a stick-up, phone ring, it's my mama
En medio de un drama, así que no entiendo
In the middle of some drama, so I don't pick up
Pensando que tengo que levantar mis cosas, tengo que recoger a mi perra
Thinking I gotta get my shit up, I gotta pick my bitch up
Apresúrate y vámonos, siento que la policía está cerca de nosotros
Let's hurry up and leave, I feel the police near us
Así que nos fuimos con mil dólares en efectivo
So we left with a thousand dollars cash
Fuimos yo y mi negro, así que sabes que fui medio
It was me and my nigga, so you know I went half
Entonces las cosas se ponen reales cuando los negros se vuelven codiciosos
Then shit get real when niggas get greedy
Pop, pop, pop, pow, ahí es cuando me deja
Pop, pop, pop, pow, that's when he leave me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: