Transliteración generada automáticamente
ミスター (Mister)
YOASOBI
Señor
ミスター (Mister)
La-la-la-la-la-la
ららららららら
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, laa
ららららららら、らー
La-la-la-la-la-la, laa
En una gran habitación, sin compañía aquí
シングルサイズの部屋でひとりきり
shinguru saizu no heya de hitori kiri
Estoy recordando mi vida diaria junto a ti
思い出すのはあなたとの暮らし
omoidasu no wa anata to no kurashi
La escena de la historia se sitúa en los edificios
物語の舞台はビルが群れる
monogatari no butai wa biru ga mureru
En una gran ciudad, se ve un pequeño pueblo costero ahí
大都会を遠くに見る海辺の街
dai tokai wo tooku ni miru umibe no machi
La-la-la-la-la-la
ららららららら
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, laa
ららららららら、らー
La-la-la-la-la-la, laa
Eso pasó el día en que nos conocimos
初めて会った日のことだって
hajimete atta hi no koto datte
Incluso ahora puedo recordarlo
今もまだちゃんと覚えてる
ima mo mada chanto oboeteru
Camisa formal y chaqueta
フォーマルなシャツ、ジャケットが
foomaru na shatsu, jaketto ga
Contigo no combinaba
少し触れ合いなあなた
sukoshi funiai na anata
Con pocas palabras se te conoce
言葉数は少なくて
kotoba kazu wa sukunakute
Porque te han regañado siempre por haber sido alguien
いつも厳しくてしかられてばかりで
itsumo kibishikute shikararete bakari de
Bastante estricto, envuelta mi impotencia
機械仕掛けの心を
kikai jikake no kokoro wo
En mi mente que es mecánica
無力さが包んでいった
muryokusa ga tsutsunde itta
Pero
でも
demo
Aún así quise conocerte
あなたを知りたくて
anata wo shiritakute
Todo de ti yo quise saber
何もかも知っていたくて
nanimo kamo shitteitakute
Y luego un poco de mi te mostré
だけど教えてなんて
dakedo oshiete nante
Sin palabras decir, para en la noche rezar juntos
言えずにひとりそっと夜に祈る
iezu ni hitori sotto yoru ni inoru
Aunque sea un poco quise entenderte
少しでもわかりたくて
sukoshi demo wakaritakute
Sigo repitiendo esos días
そんな日々を繰り返した
sonna hibi wo kurikaeshita
La-la-la-la-la-la
ららららららら
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, laa
ららららららら、らー
La-la-la-la-la-la, laa
La-la-la-la-la-la (la, la)
ららららららら (ら、ら)
La-la-la-la-la-la (la, la)
La-la-la-la-la-la, laa
ららららららら、らー
La-la-la-la-la-la, laa
Aún así
それでも
sore demo
Tú a veces mostrabas
時折見せてくれた
tokiori misete kureta
Esa amable expresión
穏やかなあの表情も
odayaka na ano hyoujou mo
Tan solo una vez derramaste una lágrima
一度だけ浮かべた涙も
ichido dake ukabeta namida mo
Porque ya no pudiste ocultarlo más
隠し切れずにこぼれてた
kakushi kirezu ni koboreteta
Eso fue algo amable (eso pasó ese día)
優しさだった (あの日もそうだった)
yasashisa datta (ano hi mo sou datta )
Ese fue nuestro último
あれはふたり最後の
are wa futari saigo no
Recuerdo
思い出
omoide
Estando juntos
暗闇で
kurayami de
En la oscuridad, tu mano me diste
この手を握り返して
kono tе wo nigirikaeshite
Con una sonrisa
笑ってくれた
waratte kurеta
Pero tú ya no estás aquí
あなたはもういない
anata wa mou inai
Pero ahora quiero escucharte
今でも聞きたくて
ima demo kikitakute
Una vez más, por favor déjame escucharte
もう一度聞かせてほしくて
mou ichido kikasete hoshikute
Tú, que torpe y lindo eras
優しくて不器用な
yasashikute bukiyou na
Tú estricta y dulce voz, quiero escucharla decir algo
あなたの声を厳しい言葉を
anata no koe wo kibishii kotoba wo
Estoy sintiendo algo nuevo ya
なんて願うこの気持ちは
nante negau kono kimochi wa
¿Cómo lo debería llamar?
どんな名前なんですか
donna namae nan desu ka
Una vez más, como es común de ti
またいつもと同じように
mata itsumo to onaji you ni
Ven y dame otro regaño, señor
私のことしかってよ、ミスター
watashi no koto shikatte yo, mister
La-la-la-la-la-la
ららららららら
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, laa
ららららららら、らー
La-la-la-la-la-la, laa
La-la-la-la-la-la (la, la)
ららららららら (ら、ら)
La-la-la-la-la-la (la, la)
La-la-la-la-la-la, laa
ららららららら、らー
La-la-la-la-la-la, laa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: