Traducción generada automáticamente
Guilty (For Your Love)
Yonaka
Culpable (por tu amor)
Guilty (For Your Love)
(¿Soy culpable?)
(Am I guilty?)
¿Me guiarías a través de la oscuridad si conocieras mi pasado?
Would you guide me through the dark if you knew my past?
¿Me enjabonarías en pecado si no duráramos?
Would you lather me in sin if we didn't last?
Llevamos tanto tiempo conduciendo
We've been driving for so long
No puedo creer que no nos hayamos estrellado, oh, ah
Can't believe we ain't crashed, oh, ah
Mucho antes de estar tan entumecida, pensé que nunca me sentiría
Long before I was so numb, I thought I'd never feel
Me bebí la mitad de mi mente, no sabía lo que era real
I drank half my mind away, didn't know what was real
Estaba buscando una salida, pero la salida estaba sellada, oh, ah
I was looking for a way out, but the exit was sealed, oh, ah
Dormí sola toda mi vida porque no podía ver
I slept alone all my life 'cause I couldn't see
Te tropezaste con el amor, te cortaron, estabas sangrando
You tripped on love, you got cut, you were bleeding
Te llevé toda la noche, una emergencia, sí
I carried you through the night, an emergency, yeah
Quiero inhalar tu enfermedad
I want to inhale your disease
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Soy culpable
I am guilty
Me pone la piel de gallina cuando estás cerca de mí
I get goosebumps when you're near me
Eres igual que en las películas
You're just like the movies
Soy culpable de tu amor
I am guilty for your love
Tenía monstruos en mi habitación hasta que llegaste
I had monsters in my bedroom 'til you came along
Los asustaste y besaste mi cabeza
You scared them off and kissed my head
Me dijo que todos se han ido
Told me that they've all gone
Me enseñaste a enfrentarme a mis demonios, eso es amor real
You taught me how to stand up to my demons, that's real love
Te has metido tanto en el lío, que olvidaste cómo confiar en
You been messed around so much, you forgot how to trust
Tenía la lana encima de tus ojos, pero yo la arranqué
Had the wool pulled over your eyes, but I ripped it off
Soy la píldora que necesitabas cuando pensaste que habías terminado
I'm the pill you needed when you thought that you were all done
Dormí sola toda mi vida porque no podía ver
I slept alone all my life 'cause I couldn't see
Te tropezaste con el amor, te cortaron, estabas sangrando
You tripped on love, you got cut, you were bleeding
Te llevé toda la noche, una emergencia, sí
I carried you through the night, an emergency, yeah
Quiero inhalar tu enfermedad
I want to inhale your disease
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Soy culpable
I am guilty
Me pone la piel de gallina cuando estás cerca de mí
I get goosebumps when you're near me
Eres igual que en las películas
You're just like the movies
Soy culpable de tu
I am guilty for your
Todas estas cicatrices nos mantienen solos
All these scars keep us alone
Asustado de dejar ir
Scared of letting go
Encerrarte dentro de mi corazón
Lock you up inside my heart
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Quiero inhalar tu enfermedad
I want to inhale your disease
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Soy culpable
I am guilty
Me pone la piel de gallina cuando estás cerca de mí
I get goosebumps when you're near me
Eres igual que en las películas
You're just like the movies
Soy culpable de tu amor
I am guilty for your love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yonaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: