Traducción generada automáticamente
Fate (feat. Swae Lee)
Young Thug
Destino (hazaña. Swae Lee)
Fate (feat. Swae Lee)
(Bidones de Oreja)
(Ear Drummers)
Linda nena, no mentiré
Pretty baby, I won't lie
Puedo hacerlo bien, un intento
I can get it right, one try
Enrólla esto y pasemos por el cielo
Roll this up and let's skydive
Espero que no tengas miedo a las alturas
I hope you not afraid of heights
(Mike Will lo hizo)
(Mike Will Made-It)
Porque sólo soy la verdad
'Cause I'm just the truth
Rodando como un tonto
Rolling like a fool
¿En qué me he metido?
What have I gotten myself into?
Date prisa y elige
Hurry up and choose
Estoy en el cielo, estoy en frío
I'm in sky, I'm in chill
Con este hielo en mis oídos
With this ice in my ears
Camino a un barco fuera de LIV
I walk to a boat out of LIV
Cerramos apartamentos con escudos
We shut down apartments with shields
Salto de un jet a un edificio
I jump off a jet to a buildin'
Me ocupo de todos los facturados
I take care of everybody billings
Ojalá puedan parar con el asesinato
I wish they can stop with the killin'
Te compré el anillo, pero no me arrodillaré
I bought you the ring, but I ain't kneelin'
No le diré mis asuntos a Wendy Williams
Ain't tellin' my business to Wendy Williams
Se lo quitan a estos niños sentados
They take this shit out on these sittin' children
Alguien más muere cuando te estás sentando
Somebody else die when you sittin' chillin'
En la prisión comiendo pan y chili
In the prison eatin' bread and chili
Te matan cuando eres brillante
You get killed when you bright livin'
Estás listo para peelin
You ready to cap peelin'
Hardbody si las cosas se ponen reales, ayy
Hardbody if shit get real, ayy
Puedo romper un sello, ayy
I can crack a seal, ayy
Sí, saca un mordisco al Ritalin
Yeah, take a bite out the Ritalin
Todos estos VVS
All these VVS
Ahora me tragó como una píldora, sí, sí
Now she swallow me down like a pill, yeah, yeah
Engaño, agua, en lo alto del cielo, eso es una hemorragia nasal
Foolery, water, high in the sky, that's a nosebleed
Oculta los Rollies y Pateks, no publiques estos
Hide the Rollies and Pateks, don't post these
Apilan ese chip alto como escaleras y palmeras, sí
Stack that chip tall as ladders and palm trees, yeah
Empezó con un pequeño rancho, ahora tengo un montón de quesos azules
Started off with a lil' ranch, now I got a lot of blue cheese
Acabo de hacer un trato de 20 millones, ella sabe que no debe empezar conmigo
I just had a deal 20 mil', she know not to start with me
Dejé caer la ventana parcialmente
I let the window down partially
Estacione el Rolls Royce, tuvo que esquivar al menos
Park the Rolls Royce, had to dodge at least
Tengo que poner la mitad en un coche al menos
Gotta put half on a car at least
Soy una estrella al menos
Hollywood bitch, I'm a star at least
Yo mantengo el Jeep extra grande, ella me prometió un ménage Nicki
I keep the Jeep extra large, she promise me a Nicki ménage
Mantenga el Dodge Jeep fuera del garaje
Keep the Dodge Jeep out the garage
Mantenga el Jeep oscuro fuera del garaje
Keep the black Jeep out the garage
20 vaqueros nuevos, Saint Laurent
20 new jeans, Saint Laurent
Mi jet privado no se oxida
My private jet don't get rust
Mantequilla de maní y jalea las tripas
Peanut butter and jelly the guts
Le sirvo un 4 de Tussin, ooh
I pour a 4 up of Tussin, ooh
Linda nena, no mentiré
Pretty baby, I won't lie
Puedo hacerlo bien, un intento
I can get it right, one try
Enrólla esto y pasemos por el cielo
Roll this up and let's skydive
Espero que no tengas miedo a las alturas
I hope you're not afraid of heights
Porque sólo soy la verdad
'Cause I'm just the truth
Rodando como un tonto
Rolling like a fool
¿En qué me he metido?
What have I gotten myself into?
Date prisa y elige
Hurry up and choose
Mafia, corre, corre un par de millones de tu clientela
Mafia, run it up, run a couple milli' from ya clientele
Sí, Alka-seltzer plus, sírvelo a los J's en Conley
Yeah, Alka-seltzer plus, serve it to the J's on Conley
Sí, me alegraré cuando un negrata se me acerque con problemas
Yeah, I'll be glad when a nigga approach me wantin' problems
¡Corre! ¡Cortalo!
Run it up, nigga chop him up
Ponlo en un molinillo como una vaca, sí
Put him in a grinder like a cow, yeah
Fuera con los distribuidores, en los proyectos
Outside with the dealers, in the projects
Soy de donde los drogadictos disparan a las cabezas de pólvora
I'm from where the dope fiends shoot the powder heads
Estoy en Saks con medio millón, ponte mi saco
I'm in Saks with a half a mil', get my sack on
Cha-cha, tiene movimientos extremos para una redbone, sí
Cha-cha, got extreme moves for a redbone, yeah
Pussy rosa como un cerdo, lárgate hasta que esté roja, oh
Pussy pink like a pig, beat it 'til it's red, oh
En el medio tiempo, gasté seis centavos en rojo, oh
Halftime, spent six dimes on red, oh
Figura cuatro, todavía dando cabeza, oh
Figure four, still givin' head, oh
Gasta 100 mil en un diamante por los muertos
Spend a 100 thou' on a diamond for the dead
Estoy en el cielo, estoy en frío
I'm in sky, I'm in chill
Con este hielo en mis oídos
With this ice in my ears
Camino a un barco fuera de LIV
I walk to a boat out of LIV
Cerramos apartamentos con escudos
We shut down apartments with shields
Salto de un jet a un edificio
I jump off a jet to a buildin'
Me ocupo de todos los facturados
I take care of everybody billings
Ojalá puedan parar con el asesinato
I wish they can stop with the killin'
Te compré el anillo, pero no me arrodillaré
I bought you the ring, but I ain't kneelin'
No le diré mis asuntos a Wendy Williams
Ain't tellin' my business to Wendy Williams
Se lo quitan a estos niños sentados
They take this shit out on these sittin' children
Alguien más muere cuando te estás sentando
Somebody else die when you sittin' chillin'
En la prisión comiendo pan y chili
In the prison eatin' bread and chili
Te matan cuando eres brillante
You get killed when you bright livin'
Estás listo para peelin
You ready to cap peelin'
Hardbody si las cosas se ponen reales, ayy
Hardbody if shit get real, ayy
Puedo romper un sello, ayy
I can crack a seal, ayy
Porque sólo soy la verdad
'Cause I'm just the truth
Rodando como un tonto
Rolling like a fool
¿En qué me he metido?
What have I got myself into?
Date prisa y elige
Hurry up and choose
No me ha superado, sí
She ain't over me, yeah
Ella no ha terminado, f-jodete
She ain't over, f-fuck fuck it
Todavía no la he superado, no he terminado
I ain't over her just yet, I ain't over
Estaré en camino para la puesta del sol
I'll be on my way for sunset
Cancela la fiesta, nena, soy un desastre
Cancel the party, baby, I'm a wreck
Soy un desastre
I'm a wreck
Voy a estar en camino
I'll be on my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: