Traducción generada automáticamente
AI Nash
AI Nash
BJ en el ritmo, chico
BJ on the beat, boy
¿Por qué la temperatura dice ochenta grados
Why the temperature say eighty degrees
¿Y yo soy el único maldito frío aquí?
And I'm the only one fucking cold in here?
Tal vez porque eres el único con todas estas malditas cadenas puestas
Maybe 'cause you're the only one with all these God damn chains on
¿Crees?
You think?
Maldita sea, BJ con otro
Goddamn, BJ with another one
Trece azadas como Steve Nash
Thirteen hoes like Steve Nash
Louis V lona, mantener los bastidores en la bolsa
Louis V duffel, keep the racks in the bag
Estoy tratando de llevar a todo el equipo en
I'm tryna take the whole team in
Tengo suficientes habitaciones para todos ellos
I got enough rooms for all they ass
¿Seguir a quién? Diles que me sigan las azadas
Follow who back? Tell them hoes follow me
Un montón de bastidores, treinta correas, todo mi requesón
Plenty racks, thirty straps, all my cottage cheese
Los látigos de Forgiato están desgarrando las calles
Got them Forgiato whips they be tearin' up the streets
Tengo un testamento negro entero en estos vaqueros Diesel
Got a nigga whole will in these Diesel jeans
Coge un pato, trae un poco de Woods de la tienda
Take a duck, get some Woods from the store (Uh-huh)
Actin' duro, poner un poco de madera en una ho (en una ho)
Actin' tough, put some wood on a ho (On a ho)
Pon en Lambo cuando montamos como algunos cazadores
Put in Lambo when we ride like some hunters
En la selva, en el cuello del bosque con mis hermanos
In the jungle, in the neck of woods with my bros
Pida problemas, nunca he ido a doblar
Ask for trouble, I ain't never gone fold
Cuando bajan, vamos a ver quién se ha congelado
When they go down we gone see who gone froze
Tengo mi cadena congelada
Got my chain on freeze
No corrijas la forma en que hablo si no estoy arruinando mi cuenta
Don't correct the way I speak if I ain't fucking up my count
Sí, ¿por qué vigila lo que estoy haciendo?
Ayy, why you watch for what I'm doing?
Ella tomó tiros, yo gané encima
She took shots, I won over top
Estoy en una vuelta, pero no voy a ir por la borda (Uh-huh)
I'm on a lap, but won't go overboard (Uh-huh)
La estoy sintiendo, ella siente Lil Top
I'm feelin' her, she feelin' Lil Top
Quiero a alguien más cada vez que me aburro
I be wantin' someone else every time I get bored
En mi hijo, voy 'Sace, tocas todos los acordes
On my son, I go 'Sace, you play all the chords
Si te saliste de un golpe, nunca ignoraré
If you got off of a hit I ain't never ignore
Y el diamante que quieres, tengo pastel para permitirme
And the diamond you want I got cake to afford
Despierta persiguiendo el dinero, ganamos los cuatro, sí
Wake up chasing the money, we making the four, yeah
Ellos no quieren montar con el baba (Vamos)
They don't wanna ride with the slime (Let's go)
Paseo con el, paseo con el, paseo con el limo
Ride with the, ride with the, ride with the slime
Ella quiere tomarse todo el tiempo para que juegue con mi mente
She want take all the time for her to play with my mind
Ella trata de joderme mi rutina, no hay manera, un baba negro, ooh
She tryna fuck up my grind, ain't no way, a nigga slime, ooh
Trece azadas como Steve Nash (Trece)
Thirteen hoes like Steve Nash (Thirteen)
Louis V lona, mantener los bastidores en la bolsa
Louis V duffel, keep the racks in the bag
Estoy tratando de llevar a todo el equipo en
I'm tryna take the whole team in
Tengo suficientes habitaciones para todos ellos
I got enough rooms for all they ass
¿Seguir a quién? Diles que me sigan las azadas
Follow who back? Tell them hoes follow me
Un montón de bastidores, treinta correas, todo mi requesón
Plenty racks, thirty straps, all my cottage cheese
Los látigos de Forgiato están desgarrando las calles
Got them Forgiato whips they be tearin' up the streets
Tengo un testamento negro entero en estos vaqueros Diesel
Got a nigga whole will in these Diesel jeans
Coche ir, con sólo pulsar un botón
Car go, from a push of a button
Pistola ir, de una mirada, de repente
Gun go, from a look, all of a sudden
Tengo dinero constante viniendo como soy spinnin; cada cien
I got money steady coming as I'm spinnin; every hundred
Hombre muerto por el paquete, puedes unirte si quieres
Dead man by the bundle, you can join if you wanna
¿Por qué se burla de un negro? No estoy acrobando en una zorra
Why she dissing on a nigga? I ain't stuntin' on a ho
Tengo dinero, dije, puedo transformarme en este ho
I got money, I said, I can transform in this ho
Haz una perra 4Ktrey, voy a prestarme una ho
Make a bitch 4KTrey, I'ma loan me a ho
Cortar la hierba llena de serpientes, decirle a la cortadora de césped, soplar
Cut the grass full of snakes, tell the lawn mower, blow
Trece azadas como Steve Nash
Thirteen hoes like Steve Nash
Louis V lona, mantener los bastidores en la bolsa (Woo)
Louis V duffel, keep the racks in the bag (Woo)
Estoy tratando de llevar a todo el equipo en
I'm tryna take the whole team in
Tengo suficientes habitaciones para todos ellos
I got enough rooms for all they ass
¿Seguir a quién? Diles que me sigan las azadas
Follow who back? Tell them hoes follow me
Un montón de bastidores, treinta correas, todo mi requesón
Plenty racks, thirty straps, all my cottage cheese
Los látigos de Forgiato están desgarrando las calles
Got them Forgiato whips they be tearin' up the streets
Tengo un testamento negro entero en estos vaqueros Diesel
Got a nigga whole will in these Diesel jeans
Tengo un testamento negro entero en estos vaqueros Diesel
Got a nigga whole will in these Diesel jeans
(Tengo un negro entero testamento en estos pantalones Diesel)
(Got a nigga whole will in these Diesel jeans)
Tengo mi VPN en
Got my VPN on
Quien tryna me siga (Quien tryna me siga)
Whoever tryna follow me (Whoever tryna follow me)
En un lugar seguro, cerca del mar (Ubicación segura, cerca del mar)
In a safe location, close to sea (Safe location, close to sea)
Esconderse en la playa, no literalmente (Esconderse en la playa, no literalmente)
Hide out on the beach, no literally (Hide out on the beach, no literally)
Lejos del drama, somos sólo yo y yo
Away from the drama, it's just me and me
Y mi quinta mamá bebé (Y mi quinta mamá bebé)
And my fifth baby mama (And my fifth baby mama)
No quieres problemas, tengo eso. 45 en esta perra
You don't want no problems, got that. 45 up in this bitch
Ese tapón del motor (Eso es lo que Herm lo llama)
That motor stopper (That what herm call it)
Sacaron rojo del mercado, consiguieron seis en la pintura
They took red out the market, got six in the paint
Para los tres K, lo tapo (Tres K, lo tapo)
For the three K, I cap it (Three K, I cap it)
Compré un reloj como un diez K la x con la caja fuerte 'antes de salir de mi bolsillo
Bought a watch like a ten K the x with the safe 'fore I come out my pocket
(Chico, salgo de mi bolsillo)
(Boy, I come out my pocket)
Tuve que tomarme algunas decisiones espirituales
I had to make me some spiritual choices
Para arrancarle la cabeza (Chico, quitarle la cabeza)
To knock off his noggin (Boy, knock off his noggin)
Quería algo con más caballos
I wanted some shit with more horses
Fui al lote tenía que ensanchar el cuerpo
I went to the lot had to widen the body
Mierda negra rica, chupa una polla negra rica
Rich nigga shit, suck a rich nigga dick
Y no se lo cuentes a nadie
And don't tell nobody about it
Te corté, como el pelo de tu idiota, perra
Cut you off, like the hair on your twat, bitch
Tengo jóvenes, están listos para parar las cosas
I got youngins, they ready to stop shit
Trece azadas como Steve Nash
Thirteen hoes like Steve Nash
Louis V lona, mantener los bastidores en la bolsa
Louis V duffel, keep the racks in the bag
Estoy tratando de llevar a todo el equipo en
I'm tryna take the whole team in
Tengo suficientes habitaciones para todos ellos
I got enough rooms for all they ass
¿Seguir a quién? Diles que me sigan las azadas
Follow who back? Tell them hoes follow me
Un montón de bastidores, treinta correas, todo mi requesón
Plenty racks, thirty straps, all my cottage cheese
Los látigos de Forgiato están desgarrando las calles
Got them Forgiato whips they be tearin' up the streets
Tengo un testamento negro entero en estos vaqueros Diesel
Got a nigga whole will in these Diesel jeans
Trece azadas como Steve Nash
Thirteen hoes like Steve Nash
Louis V lona, mantener los bastidores en la bolsa (Skrt)
Louis V duffel, keep the racks in the bag (Skrt)
Estoy tratando de tomar todo el equipo en (Nah)
I'm tryna take the whole team in (Nah)
Tengo suficientes habitaciones para todos ellos culo (Está en)
I got enough rooms for all they ass (It's on)
BJ en el ritmo, chico
BJ on the beat, boy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: