Traducción generada automáticamente
Demon Seed
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Semillas demoníacas
Demon Seed
Playboy en esta perra, pero no está jugando con ella
PlayBoy on this bitch but he ain't playin' tho
Si, si, oh si, slatt, slatt, slatt, slatt
Yeah, yeah, oh yeah, slatt, slatt, slatt, slatt
Sí, Slatt, Slatt, Slatt, Slatt
Yeah, slatt, slatt, slatt, slatt
Los disparos de la Drac dejaron a un negro muerto
Shots from the drac left a nigga dead
Lo que él estaba hablando de mí
What he was talking 'bout me
Dile a ese negro que escoja su ataúd. Causa YoungBoy al respecto
Tell that pussy nigga pick his casket cause YoungBoy about it
No voy a hacer un diss, no voy a decir nada ir a hablar con Dios al respecto
Won't make a diss, I won't say shit go talk to God about it
Déjame contar una historia de un joven con cuatro sucios
Let me tell a story bout a youngin' with a dirty four
Si connivin', ganará su dinero con esos cuerpos
He connivin', he gon' make his money from them bodies
Mamá está llorando, él es la maldita razón por la que se están muriendo
Momma's cryin, he the fuckin' reason that they dyin'
Perra eres un baboso, limpia la nariz de un negro que es esa basura
Bitch you're slimey, wipe a nigga nose that's that slime shit
Empezó a deslizarse, los hizo pensar diferente. Ese es el interruptor mental
Started slidin', got 'em thinking different that's that mind switch
Porche en un negro para 'Lil Bean, sus músculos llenos de elevadores
Porch on a nigga for 'Lil Bean, his muscles full of them risers
Tonto, murió con un 15, su arma todavía estaba en el bolsillo
Dumb, died with a 15, his gun was still in his pocket
Vive por el Señor, la forma en que termina la sangre va a extraer del corazón
Live by lord, the way it end blood gon' draw from the heart
Transformación, mira cómo lo cambio, me equivoqué desde el principio
Transformation, look how I switch it, I was wrong from the start
Nunca dijiste que dejarías que dos negros manejen un tren
You never said you let 2 niggas run a train
Nunca dijiste que eras conocido por dar cerebro
You never said you was known for givin' brain
Perra que me has traído tanto dolor
Bitch you done brought me so much pain
¿Cuándo es el momento de cómo lo voy a explicar?
When it's time how the f**k I'm gon' explain?
A los que puse el último porque estaba tryna ser un principal
To the ones that I put last 'cause I was tryna be a main
Sólo digo que
I'm just sayin'
Tu corazón [?] porque ha sido robado
Your heart [?] up 'cause it's been stolen
La única forma de encontrarlo es el elenco del rolly (soy elegido)
The only way to find it is the cast from the rolly (I'm chosen)
Emociones decididas, elecciones ya elegidas, promesa ya rota
Decieved emotions, choices already chosen, promise already broken
Los disparos de la Drac dejaron a un negro muerto
Shots from the drac left a nigga dead
Lo que él estaba hablando de mí
What he was talking 'bout me
Dile a ese negro que escoja su ataúd. Causa YoungBoy al respecto
Tell that pussy nigga pick his casket cause YoungBoy about it
No voy a hacer un diss, no voy a decir nada ir a hablar con Dios al respecto
Won't make a diss, I won't say shit go talk to God about it
Déjame contar una historia de un joven con cuatro sucios
Let me tell a story bout a youngin' with a dirty four
Si connivin', ganará su dinero con esos cuerpos
He connivin', he gon' make his money from them bodies
Mamá está llorando, él es la maldita razón por la que se están muriendo
Momma's cryin, he the fuckin' reason that they dyin'
Perra eres un baboso, limpia la nariz de un negro que es esa basura
Bitch you're slimey, wipe a nigga nose that's that slime shit
Empezó a deslizarse, los hizo pensar diferente. Ese es el interruptor mental
Started slidin', got 'em thinking different that's that mind switch
Él lanza carteles de pandillas, [?] fuera de su culo
He throw gangs signs, [?] off his ass
Él dice que él bang, nah peeper les dijo f**k 'em
He say he bang, nah peeper told 'em f**k 'em
Él se acercó y ahora cambiaron
He came up and now they changed up
El negro dice que ese negro cambió el tiempo, se ve igual, ¿eh?
Nigga say that nigga changed time, He look the same huh?
114 hacen de Trey ¿eh, te sorprenderías eh?
114 they do trey's huh, you'd be amazed huh?
Bandana en ese 30 ahora, ese 50 cerrará ese 30 abajo
Bandana on that 30 now, that 50'll lock that 30 down
Esa charla de negros es baja, esa perra nunca ha venido
That nigga talk is down, that bitch ain't never came around
Explosión cuando esa alcantarilla ronda, derribó a dos víctimas
Blast when that gutter 'round, he knocked 2 victims down
Trap tiene un desalojo ahora, ¿cuál de ustedes ahora es un soplón?
Trap got an eviction now, which one of you niggas snitchin' now?
Él lanza carteles de pandillas, [?] fuera de su culo
He throw gangs signs, [?] off his ass
Él dice que él bang, nah peeper les dijo f**k 'em
He say he bang, nah peeper told 'em f**k 'em
Él se acercó y ahora cambiaron
He came up and now they changed up
El negro dice que ese negro cambió el tiempo, se ve igual, ¿eh?
Nigga say that nigga changed time, He look the same huh?
114 hacen de Trey ¿eh, te sorprenderías eh?
114 they do trey's huh, you'd be amazed huh?
Si connivin', ganará su dinero con esos cuerpos
He connivin', he gon' make his money from them bodies
Mamá está llorando, él es la maldita razón por la que se están muriendo
Momma's cryin, he the fuckin' reason that they dyin'
Perra eres un baboso, limpia la nariz de un negro que es esa basura
Bitch you're slimey, wipe a nigga nose that's that slime shit
Empezó a deslizarse, los hizo pensar diferente. Ese es el interruptor mental
Started slidin', got 'em thinking different that's that mind switch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: