Traducción generada automáticamente
Castaway (feat. Tyler, The Creator)
Yuna
Castaway (hazaña. Tyler, el Creador)
Castaway (feat. Tyler, The Creator)
Espera
Hold up
Tengo un minuto para mí, sí
Got a minute for me, yeah
Sé que acabo de aparecer
I know I just show up
No sabía que había recibido una llamada antes
Didn't know I got a call before
Tal vez podrías tener un minuto
Maybe you could spare a minute
Siéntate, dijiste
Sit down, you said
Tengo demasiada confianza
I got way too much confidence
Honestamente, no viste lo mejor en mí
Honestly, you didn't see the best in me
Se siente como si te estuvieras burlando de mí
It feels like you're mocking me
Y ahora me he ido tan lejos
And now I've gone off so far away
Un náufrago
A castaway
Pero ni siquiera recuerdas lo que hiciste en ese entonces, oh, sí
But you don't even remember what you did back then, oh, yeah
No, no me tomó una eternidad seguir adelante
No, it didn't take forever for me to move on
Haz que funcione
Make it work
De alguna manera lo sé
Somehow I know
Piense en lo que teníamos
Think about what we had
Supongo que siempre supe que nunca tuve la oportunidad
I guess I've always known I never had the chance
Nunca ibas a darme una oportunidad justa, sí
You were never gonna give me a fair shot, yeah
Déjalo todo en el pasado
Leave it all in the past
No sirve tryna desenterrar todos los buenos tiempos
No use tryna dig up all the good times
Lástima, tienes demasiada confianza
Too bad, you got way too much confidence
Honestamente, no fue tan difícil de ver
Honestly, it wasn't so hard to see
Que no eres la única para mí
That you're not the one for me
Sí, prefiero estar tan lejos
Yeah, I'd rather be so far away
Un náufrago
A castaway
Ayo, no tiene sentido mentir
Ayo, no point in lying
Ya no tiene sentido intentarlo
No point in trying anymore
Cambio de dirección
Change in direction
Y ahora estoy volando por la puerta
And now I'm flying through the door
¿Me están usando?
Am I being used?
Pregunta un poco tonta
Question kinda dumb
Es retórico
It's rhetorical
Y algunos
And some
En este punto quiero correr
At this point I wanna run
No necesito limosna
I don't need no handout
Ima cocinar solo y veremos cómo funciona
Ima cook solo and we'll see how it pan out
Tal vez demasiado caliente podría tener que sacar el ventilador
Maybe too hot I might have to bring the fan out
Ahora para ahogarte
Now to drown you out
No sé si podría volar tan fuerte, maldita sea
I ain't know it could blow that loud, damn
No hacemos ejercicio
We don't work out
La barriga de cerveza está en el horizonte
Beer belly is on horizon
No me oyes ahora
You don't hear me now
Realmente no tienes a Verizon
You really don't have Verizon
¿Necesitamos sirenas
Do we need sirens
Porque necesito ayuda
Cause I need help
Si fuera un par de pantalones estaría buscando un cinturón
If I was a pair of pants I'd be looking for a belt
Porque siempre me defraudas
Cause you always bring me down
Y estoy buscando un
And I'm looking for an up
Así que llegó a un punto en el que hago esto yo mismo
So it's gotten to a point where I do this shit myself
¿Me están usando?
Am I being used?
Pregunta un poco tonta es retórica
Question kinda dumb it's rhetorical
Y algunos, en este punto quiero correr
And some, at this point I wanna run
Honestamente, no viste lo mejor en mí
Honestly, you didn't see the best in me
Se siente como si te estuvieras burlando de mí
It feels like you're mocking me
Y ahora me he ido tan lejos
And now I've gone off so far away
Un náufrago
A castaway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: