I Love You, Will You Marry Me
YUNGBLUD
Te Amo, ¿Te Casarías Conmigo?
I Love You, Will You Marry Me
(Romance en Park Hill) tenemos el amor, pero apagaron el fuego
(Park Hill romance) we got the love but they put out the fire
(Romance en Park Hill) porque esperan que caminemos sobre el alambre
(Park Hill romance) 'cause they expect us to walk on the wire
(Romance en Park Hill) tenemos el amor, pero apagaron el fuego
(Park Hill romance) we got the love but they put out the fire
(Romance en Park Hill) porque esperan que caminemos sobre el alambre
(Park Hill romance) 'cause they expect us to walk on the wire
Un niño levanta una lata de spray
A kid lifts up a spray can
Y nunca pensó que sería famoso lo que hizo
And never thought it would be famous what he did
Convertí el desorden en un país de ensueño
Turned the mess into a dreamland
Con un peculiar acto de romance
With a quirky act of romance
Una versión de Romeo y Julieta
A version of romeo and juliet
Esta vez con zapatillas Adidas y cigarrillos
This time with Adidas sneakers and cigarettes
Un par de niños tratando de cortar la red de seguridad
A couple of kids trying to cut down the safety net
Ellos retorcieron la historia para que pudieran darle gloria
They twisted the story so they could bring glory to it
Te amo, ¿te casarías conmigo?
I love ya, will you marry me?
Oh, qué pena que tengamos que pagar por la realidad
Oh, what a shame we gotta pay for reality
¿No es triste, triste, triste?
Ain't it sad, sad, sad?
(Romance en Park Hill) tenemos el amor, pero apagaron el fuego
(Park Hill romance) we got the love but they put out the fire
(Romance en Park Hill) porque esperan que caminemos sobre el alambre
(Park Hill romance) 'cause they expect us to walk on the wire
(Romance en Park Hill) tenemos el amor, pero apagaron el fuego
(Park Hill romance) we got the love but they put out the fire
(Romance en Park Hill) porque esperan que caminemos sobre el alambre
(Park Hill romance) 'cause they expect us to walk on the wire
No escribieron su nombre en el artículo
They didn't write her name on the article
Eso a mí me parece bastante ridículo
That to me just seems pretty farcical
Ahora los policías se llevan a los policías
Now coppers take coppers
Fuera de sus manos de una prohibición de alcohol
Out of his hands from a ban from alcohol
Narcisista fundamental
Fundamental narcissistic
Traté de averiguar que no existía
Tried to make out he didn't exist
Cuando escribieron sobre lo que
When they wrote on the what
Cuando escribieron en el
When they wrote on the
Camisetas, merch cool y postales
T-shirts, cool merch, and postcards
Y encendiéndolo como una obra de arte
And lighting it up like a piece of art
Lo patearon a un lado y lo dejaron morir de hambre
They kicked him to the side and left him to starve
En la memoria que está re-rompiendo su corazón roto
On the memory that's re-breaking his broken heart
Te amo, ¿te casarías conmigo?
I love ya, will you marry me?
Oh, qué pena que tengamos que pagar por la realidad
Oh, what a shame we gotta pay for reality
¿No es triste, triste, triste?
Ain't it sad, sad, sad?
Te amo, ¿te casarías conmigo?
I love ya, will you marry me?
Oh, qué pena que tengamos que pagar por la realidad
Oh, what a shame we gotta pay for reality
¿No es triste, triste, triste?
Ain't it sad, sad, sad?
Todos los días (todos los días), día, día (todos los días)
Every day (every day), day, day (every single day)
Día, día, día, día, día, día, día
Day, day, day, day, day, day, day
Todos los días (todos los días), día, día (todos los días)
Every day (every day), day, day (every single day)
Día, día, día, día, día, día, día
Day, day, day, day, day, day, day
Te amo, ¿te casarías conmigo?
I love ya, will you marry me?
Oh, qué pena que tengamos que pagar por la realidad
Oh, what a shame we gotta pay for reality
¿No es triste, triste, triste?
Ain't it sad, sad, sad?
Te amo, ¿te casarías conmigo?
I love ya, will you marry me?
Oh, qué pena que tengamos que pagar por la realidad
Oh, what a shame we gotta pay for reality
¿No es triste, triste, triste?
Ain't it sad, sad, sad
(Romance en Park Hill) tenemos el amor, pero apagaron el fuego
(Park Hill romance) we got the love but they put out the fire
(Romance en Park Hill) porque esperan que caminemos sobre el alambre
(Park Hill romance) 'cause they expect us to walk on the wire
(Romance en Park Hill) tenemos el amor pero apagaron el fuego
(Park Hill romance) we got the love but they put out the fire
(Romance en Park Hill) porque esperan que caminemos sobre el alambre
(Park Hill romance) 'cause they expect us to walk on the wire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUNGBLUD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: