Lowlife
YUNGBLUD
Escoria
Lowlife
No voy a salir hoy
I'm not gonna go out today
Me voy a sentar aquí deseando que el mundo se vaya
I'm gonna sit right here and wish the world away
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
No me importa si la gente mira
I don't care if the people stare
Voy a quedarme aquí en ropa interior
I'm gonna stay right here in my underwear
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
Sabes que me avergüenzan la mayoría de días
You know I get embarrassed most of the days
Cuando ando por Camden con una sonrisa engreída en la cara
When I'm walkin' 'round camden with a smirk on my face
Meto la mano en el bolsillo para encontrar algo de cambio
Put my hand in my pocket to find some change
Compro una botella de ginebra para borrar los recuerdos (joder, sabes)
Buy a bottle of gin to get the memories erased (fuck, you know?)
Porque ¿sabes que es la vida? Es extremadamente divisiva
'Cause you know what life is? It's extremely divisive
Es una cuchilla fraudulenta para cortarte los lados
It's a fraudulent razor for you to trim your sides with
Joven, tonto, viviendo de mamá
Young, dumb, livin' off mum
Esa es una línea de mi amigo que pensé que debería explotar
That's a line from my friend that I thought I should bum
No todas las palabras son mías pero no quiero que juzgues
Not all the words are my own, but I don't want you to judge
Pensé que la inspiración era todo diversión
I thought inspiration was all about fun
La vida me está comiendo, envenenado mi copa
Life's been eating me up, it's poisoned my cup
Y si salgo de casa, me atropellará un camión
And if I leave the house, I'll get hit by a truck
No voy a salir hoy
I'm not gonna go out today
Me voy a sentar aquí deseando que el mundo se vaya
I'm gonna sit right here and wish the world away
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
No me importa si la gente mira
I don't care if the people stare
Voy a quedarme aquí en ropa interior
I'm gonna stay right here in my underwear
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
En el mundo de gente normal, soy un mono
In the world of normal people, I'm a monkey
Esta pintado en sus caras que piensan que soy un drogadicto
It's painted on their faces that they think that I'm a junkie
En la forma que visto
In the way that I dress (uh, yeah)
La gente con la que duermo
The people I bed (uh)
La forma en la que me expreso
The way I express (ah, ah)
Las cosas en mi cabeza
The things in my head (what)
No voy al bar
I don't go to the bar (no)
Me siento en la oscuridad
I sit in the dark
Me fumo un cigarrillo
I smoke a cigar
Toco la guitarra
I play the guitar (bing, bing, bing, bing)
Me quedo en mi casa
I stay in my house
Pongo mi música
I put on my sounds
Los vecinos me dicen que la baje así que
The neighbours tell me to turn it down so (quiet down)
No voy a salir hoy
I'm not gonna go out today
Me voy a sentar aquí deseando que el mundo se vaya
I'm gonna sit right here and wish the world away
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
No me importa si la gente mira
I don't care if the people stare
Voy a quedarme aquí en ropa interior
I'm gonna stay right here in my underwear
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Escoria
Lowlife
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Escoria
Lowlife
Gente viene, gente va
People come, people go
Gente arriba, gente abajo
People high, people low
Gente se queda, gente cambia
People stay, people change
Gente miente, gente no
People lie, people don't
No aprovecho al máximo mi potencia, porque todos
I don't fulfill my potential 'cause everyone
A mi alrededor usan referencia en sí mismos
Around me's so self-referential (wanker)
Hipócrita, a lo mejor, un bebe petulante
Hypocritical, maybe, a petulant baby (what, what, what)
(Cállate)
(Shut up)
Cállate, me vuelves loco
Shut up, you're driving me crazy
Me llamas escoria, esa mierda no afecta
Call me a lowlife, that shit don't faze me
Estoy bien solo, no necesito que me salves
I'm alright on my own, I don't need you to save me
No voy a salir hoy
I'm not gonna go out today
Me voy a sentar aquí deseando que el mundo se vaya
I'm gonna sit right here and wish the world away
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
No me importa si la gente mira
I don't care if the people stare
Voy a quedarme aquí en ropa interior
I'm gonna stay right here in my underwear
Porque soy escoria, escoria
'Cause I'm a lowlife, lowlife
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Escoria
Lowlife
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la (la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Escoria
Lowlife
Hola mamá
Hello, mum
No, no voy a casa a cenar el domingo
Nah, I'm not comin' home for Sunday dinner
Creo que he bebido demasiado
I think I've had too much to drink
Igualmente te quiero
I love you though
Escoria
Lowlife
Yungblud
Yungblud (yung, yung)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUNGBLUD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: