Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52
Letra

Esclavo

Slave

Hábitos de los lemmings mueren duro
Habits of the lemmings die hard

Los patrones de obsesión van muy lejos
Patterns of obsession go far

Cavando zanjas para que nunca vean las estrellas
Digging ditches so they never see the stars

Ahora todas las lecciones aprendidas se entierran en el patio
Now all them lessons learned get buried in the yard

Y formas de la bomba de armas
And ways of the weapon bombard

Construyendo montañas de ellos bolsas de cuerpo grandes
Building mountains of them body bags large

Rubbernecking mientras colisión saludar a su coche
Rubbernecking while collision greet your car

Y tal vez sepas tu nombre pero no sabes quién o qué eres
And you may know your name but don't know who or what you are

Eres un esclavo
You're a slave

A punto de beber ese suicidio kool-aid
Poised to drink that kool-aid suicide

Sigue no te dejes atrás
Follow don't get left behind

No pienses, mejor haz lo que certifican
Don't think, better do just what they certify

Tú ese sirviente, nunca elijas un lado
You that servant, never choose a side

vasallo de los tiempos modernos
Vassal of the modern times

Y cuando todo explote te agachas la cabeza y te escondes
And when it all blows up you duck your head and hide

¿Estás buscando esa línea de plata?
You out there searching for that silver line

Pero el sudor ha cubierto las señales
But sweat has covered up the signs

Ahora que llegó la fortuna, pero se fue y pasó por ti
Now that fortune came, but it's gone and it passed you by

Te arrancaste las plumas, ahora te preguntas por qué
You plucked your feathers, now you wonder why

No puedes levantarte y volar
You can't lift yourself and fly

Bueno, en medio de un océano, no hay manos secas
Well in the middle of an ocean no one's hands are dry

Si esa caída del árbol hace un sonido
If that tree fall does it make a sound

¿Puede el mundo pararse de la runaround
Can the world stall from the runaround

¿Puede una mente pensar si está en una multitud?
Can a mind think if it's in a crowd

¿Puede un alma buscar si nunca se encuentra?
Can a soul search if it's never found

¿Y puede crecer algo cuando lo cortas?
And can a thing grow when you cut it down

¿Podemos encontrar la paz en el aquí y ahora?
Can we all find peace in the here and now

Puedes arrastrarte por el barro con las manos atadas
You can crawl through the mud with your hands bound

Pero tendré mucha suciedad cuando esté bajo tierra
But I'll get plenty of that dirt when I'm underground

Eres un esclavo
You're a slave

Eres un esclavo
You're a slave

Eres un esclavo
You're a slave

Y esta es una nave de esclavos
And this a slave ship

Es una nave de esclavos
This a slave ship

Engrillado en esas cadenas, azotado
Shackled in those chains, whipped

Empujado hasta que te rompas, arreglado
Pushed until you break, fixed

De vuelta en el juego rápido
Back into the game quick

Marcha por el pavimento
March along the pavement

Gana ese pobre salario, escupe
Earn that meager wage, spit

Haz lo que dicen, salta
Do just what they say, skip

Trabajar hasta que el dolor se separe
Work until the pain splits

Deja que la niebla se levante
Let the haze lift

Sal de esa fosa
Pull yourself out of that grave pit

Y considere cómo se enfermó
And consider how you became sick

Todo ese trabajo no te trajo más que tus huesos doloridos
All that labor brought you nothing but your bones sore

Toda esa devoción no llevó a nada más que el sudor derrama
All that devotion led to nothing but the sweat pours

Y ahora quieren más
And now they want more

Te posees hasta el núcleo
Own you to the core

Bueno, yo no hago leyes
Well I don't make laws

Pero yo no soy tuyo
But I am not yours

Y esto es una llamada de la mafia
And this a mob call

Deja que los ladrillos caigan
Let them bricks fall

Si quieres libertad, entonces sólo tómalo, lo que estás esperando
If you want freedom then just take it, what you waiting for

No dejes que tus maestros te digan que así es como se hace
Don't let your masters tell you this is how it's done

No dejes que los malvados te engañen, así es como se gana la guerra
Don't let the wicked fool you, this is how the war is won

Ese caos no puede continuar si el noble no sucumbe
That mayhem can't continue if the noble don't succumb

Ese bosque en llamas abre el camino a lo que se convierte en
That forest on fire pave the way to what becomes

Te dicen que ignoras las dudas que te arrastran por la mente
They tell you disregard the doubts that creeps across your mind

Te dicen que simplemente no hay nada más para que encuentres
They tell you there is simply nothing more for you to find

Te dicen que es hora de despertar y volver a la línea
They tell you time to wake up and get back into the line

Estas pirámides no se construyen por sí mismas, ahora vayan a reanudar la rutina
These pyramids don't build themselves, now go resume the grind

Les digo que no sigo los pasos de los locos
I tell 'em I don't follow in the footsteps of insane

Les digo que no camino a lo largo de un camino sin terreno
I tell 'em I don't trail along a path with no terrain

Les digo que puedes trabajar en los campos y disfrutar de todo tu grano
I tell 'em you can work the fields and bask in all your grain

Pero para uno no vive para trabajar, no viviré en vano
But for one don't live to work, I will not live in vain

Eres un esclavo
You're a slave

Y esta es una nave de esclavos
And this a slave ship

Esta cultura retorcida te hizo alimentarte de su mano
This twisted culture got you feeding from it's hand

Pero perderás esa comida si no cumples con todas sus demandas
But you will lose that food if you don't meet all their demands

Y leal es el soldado que es masacrado con los corderos
And loyal is the soldier that gets slaughtered with the lambs

Examinando los planos te hizo cuestionar los planos
Examining the blueprints got you questioning the plans

Y si un hombre cae, hace un sonido
And if a man fall, does it make a sound

¿El mundo se parará, desde el runaround
Will the world stall, from the runaround

¿Piensa una mente, cuando en una multitud
Does a mind think, when it in a crowd

¿Cómo puede un alma buscar, si nunca se encuentra
How can a soul search, if it's never found

¿Y puede respirar una cosa si siempre se ahoga?
And can a thing breathe if it's always being drowned

¿Pueden los líderes de los perdidos rechazar para siempre
Can the leaders of the lost forever disavow

Y puedes mirar al cielo mientras estás en el suelo
And you can stare at the sky while you on the ground

Pero soy una espera hasta que muera para tomarlo acostado
But I'm a wait until I die to take it lying down

Esto es una llamada de la mafia, que los ladrillos caigan
This a mob call, let them bricks fall

Esto es una llamada de la mafia, ahora deja que los ladrillos caigan
This a mob call, now let them bricks fall

Esto es una llamada de la mafia, que los ladrillos caigan
This a mob call, let them bricks fall

Si quieres libertad, tómalo
If you want freedom then just take it

¿A qué esperas?
What you waiting for?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zack Hemsey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção