Traducción generada automáticamente
Waiting Between Worlds
Zack Hemsey
Esperando entre mundos
Waiting Between Worlds
Estaba sola en un baño
She was alone in a bathroom
Ojos fijos como una estatua
Eyes fixed like a statue
Las muñecas se elevan y su cara magullada
Wrists soar and her face bruised
Ella sólo espera más malas noticias
She just waiting for more bad news
Ahora es blanca como una luna llena
Now she's white like a full moon
Como ella no puede soportar lo que la prueba prueba
As she can't bear what the test proves
En una encrucijada, necesita un rescate
At a crossroads, need a rescue
Porque lo que va a hacer
Cuz what she gonna do
Espera
Hold on
Está esperando entre mundos
She's waiting between worlds
Ojalá pudiera decirles que aguanten
Wish she could tell 'em hold on
Estoy esperando entre mundos
I'm waiting between worlds
Estaba mirando una pálida salida del sol
He was looking at a pale sun rise
Pensando en el tiempo pasado
Thinking back on the time gone by
Cómo amaba y se reía y lloraba
How he loved and he laughed and he cried
Cómo todo fue un abrir y cerrar de ojos
How it all was a blink of an eye
Ahora está mirando la sacudida en su mano
Now he's looking at the shake in his hand
Pensando cuánto más de vida puede soportar
Thinking how much more of life can he stand
¿Y cuántos años puede meter
And how many years can he cram
Antes de que su destino se dé paso y sea ceniza en la arena
Before his fate gives way and he's ash in the sand
¿Y es la última parada en la carretera?
And is it the last stop on the road
O el siguiente paso en un camino grande y desconocido
Or the next step in a path grand and unknown
Un hito formado a partir de los frutos de sus caminos
A milestone formed from the fruits of his ways
De acuerdo en lo que viene con el final de sus días
Okay in what comes with the end of his days
Pero los rayos del sol brillan en una cara tan divina
But the sun's rays shine on a face so divine
Un ángel mío» dice la frase en su mente
"An angel of mine" goes the phrase in his mind
Sabios a las señales, sabiendo que pronto es el tiempo
Wise to the signs, knowing soon is the time
Pero no está listo para despedirse
But he isn't ready to say goodbye
Espera
Hold on
Está esperando entre mundos
He's waiting between worlds
Ojalá pudiera decirles que aguanten
Wish he could tell 'em hold on
Estoy esperando entre mundos
I'm waiting between worlds
4 AM cuando se despertó con el sonido
4 AM when she woke to the sound
Caminó hasta la puerta con su vestido para dormir
Walked to the door in her bedtime gown
El policía dijo que encontraron a su hijo
Policeman said that her son's been found
Le dispararon en la cabeza cerca de un club en el centro
He was shot in the head near a club downtown
Y el terror en su corazón era profundo
And the terror in her heart was profound
Sus piernas se rompieron, se derrumbó al suelo
Her legs broke down, she collapsed to the ground
Mientras las paredes giraban alrededor
As the walls were spinning all around
Dijo: «Señora, por favor, tiene que venir ahora mismo
He said: Ma'am please you need to come right now
Así que está sentada aturdida en un coche de policía
So she's sitting down dazed in a cop car
Se mueve a través de carriles en un laberinto donde los locos están
Swerving through lanes in a maze where the crazed are
Y encerrado en una neblina de la conmoción
And locked in a haze from the shock
Pensamientos deshilachados mientras se detienen aquí el estómago en nudos
Thoughts frayed as they stop with here stomach in knots
Señor, por favor, termina con la pesadilla
Lord please end the nightmare
¿Son las palabras en su mente mientras corría dentro
Are the words in her mind as they raced inside
Señor, por favor, termina con la pesadilla
Lord please end the nightmare
En la sala del hospital en el ojo de la tormenta
In the hospital ward in the eye of the storm
Señorita, me arrepiento de decir
Miss, I regret to say
No hay mucha esperanza que pueda dar hoy
There's not much hope I can give today
El asalto le quitó gran parte del cerebro
The assault took much of his brain away
Hemos hecho todo lo posible, pero su estado es grave
We've done all we can but his state is grave
El mejor de los casos es que vivirá en máquinas
Best case here is he'll live on machines
Con una calidad de vida vegetal prevista
With a vegetable quality of life foreseen
O en su lugar podemos sacar la alimentación
Or instead we can pull out the feed
Déjale vivir sus últimos momentos y pasará en un sueño
Let him live his last moments and he'll pass in a dream
Espera
Hold on
Estamos esperando entre mundos
We're waiting between worlds
Ojalá pudiera decirles que aguanten
Wish she could tell 'em hold on
Estamos esperando entre mundos
We're waiting between worlds
Esperando entre mundos que se dividen a través de una elección indefinida
Waiting between worlds that divide through a choice undefined
Una ruptura en la línea donde todos los caminos se entrelazan
A break in the line where all paths intertwine
Y no hay caminos que conducen o progresan detrás
And no roads lead or progress behind
Y todas las señales dicen: Conoce el Camino. Decidir
And all signs read: Know The Way. Decide
Dicen que todas las cosas nunca mueren de verdad
They say all things never truly die
Pero el cambio en la existencia y el diseño del interruptor
But change in existence and switch design
Como un desagüe de un océano en el que estamos ciegos
Like a drain to an ocean in which we're blind
Seguimos en movimiento desde mundos combinados
We remain set in motion from worlds combined
Así que si tuviera un pensamiento que duraría y sostendría
So if I had one thought that would last and hold
Amasar y doblar a medida que crece rápidamente
Amass and fold over as it fastly grows
Y fundirse en la vida como una tela cosida
And fuse into life like a fabric sewn
Cierre el vasto campo de donde fluye la existencia
Clasp the vast field whence existence flows
Yo diría que cálmate, de tu dolor, déjalo ir
I'd say settle down, of your grief let go
Este mundo no es más que un espectáculo de magia
This world's nothing more than a magic show
Aunque trágico a veces y encerrado en desgracia
Though tragic at times and encased in woe
Todo funciona, de esta verdad que sé
It all works out, of this truth I know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zack Hemsey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: