Traducción generada automáticamente
Blackout
Zebrahead
Apagón
Blackout
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh
No nos romperemos, pero podríamos doblarnos
We will not break but we might bend
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh
Te veré en el final amargo
I'll see you at the bitter end
Sé que no tengo nada para ti
Realize I got nothing for you
Tengo sangre en mis manos
Got blood on my hands
Sí, el dolor es una virtud
Yeah pain is a virtue
Entiende que haré cualquier cosa
Understand that I'll do anything
No dejar que consigas lo mejor de mí
Not to let you get the best me
Así que dime qué vas a hacer
So tell me what you're gonna do
Apagón
Blackout
Vivir en un apagón
Living In a blackout
Tratando de arrancarte el corazón
Trying to rip your heart out
Gritar
Shout out
Ve a buscarlo
Go get it
Encolado
Strung out
Se está haciendo tarde. Está oscuro
It's getting late It's dark out
Puedes gritar tus pulmones
You can scream your lungs out
Escapar
Break out
Ve a buscarlo
Go get it
Hey
Hey
Al diablo con tu código de barras
Fuck your barcode
Hey
Hey
Es hora de hacerlo solo
Time to go at it alone
Hey
Hey
No lo tomaremos solo para vivir para morir otro día
We wont take it just to live to die another day
Hey
Hey
Matar la descarga
Kill the download
Hey
Hey
Estamos mejor por nuestra cuenta
We're better off on our own
Hey
Hey
No lo fingiremos solo para vivir para morir otro muerto
We won't fake it just to live to die another die
Todos nos caemos, pero volvemos a subir
We all fall down but we get back up
Todos se rompen, pero lo construimos
All break down but we build it up
Y no nos romperemos, pero podríamos doblarnos
And we won't break but we might bend
Todos nos caemos, pero volvemos a subir
We all fall down but we get back up
Todos quieren más
All want more
Nunca tienes suficiente
Never get enough
No nos romperemos, pero podríamos doblarnos
We will not break but we might bend
Nos vemos en el amargo final
See you at the bitter end
Utilice lo que se le ha dado
Utilize whats given to you
Tienes líneas en tu cara sí los asustas son un tatuaje
Got lines on your face yeah scares are a tattoo
Entiende que haré cualquier cosa
Understand that I'll do anything
Que no te dejes sacar lo mejor de mí, así que dime
Not to let you get the best of me so tell me
¿Qué vas a hacer?
What you're gonna do
Apagón
Blackout
Morir en un apagón
Dying in a blackout
Llorando los dos ojos
Crying both your eyes out
Escapar
Break out
Ve a buscarlo
Go get it
Quemar
Burn out
Incluso antes de que empieces
Before you even start out
Caerse sin duda
Falling down with no doubt
Gritar
Shout out
Ve a buscarlo
Go get it
Todos vamos en espiral hacia abajo
We all go spiralling down
Estamos perdiendo terreno valioso
We're losing valuable ground
Atrapado en el medio de una pelea de perros
Caught in the midle of a dog fight
Agárrate fuerte ahora
Hold tight now
Apague las luces y no parpadee
Turn down the lights and don't blink
Odio estremecerse a pensar
Hate to shudder to think
Se están retirando para atacar y los niños gritan
They're pulling back to attack got the kids screaming
Apagón
Blackout
Vivir en un apagón
Living in a blackout
Tratando de arrancarte el corazón
Trying to rip your heart out
Gritar
Shout out
Ve a buscarlo
Go get it
Encolado
Strung out
Se está haciendo tarde. Está oscuro
It's getting late It's dark out
Puedes gritar tus pulmones
You can scream your lungs out
Escapar
Break out
Ve a buscarlo
Go get it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: