Traducción generada automáticamente
Kiss Your Ass Goodbye
Zebrahead
Besa tu culo adiós
Kiss Your Ass Goodbye
Mira cómo las luces empiezan a parpadear
Watch the lights start to flicker
Cada vez que mientes
Everytime you lie
Munición aprieta el gatillo
Ammunition pull the trigger
Mira cómo vuela la basura
Watch the bullshit fly
El lío se hace más grande
The mess gets bigger
Cuando el pozo se seca
When the well runs dry
Una grieta en el espejo
A crack in the mirror
Oculta los ojos de sangre
Hides blood shot eyes
Porque la jodiste por última vez
Cuz you fucked it up for the last damn time
Ahora algo tiene que dar
Now somethings got to give
Tiene que dar
It's gotta give
No es la primera vez que me defraudas
You let me down it's not the first time
Esta no es forma de vivir
This ain't no way to live
No hay forma de vivir
Ain't no way to live
Con una palabra a los sabios
With a word to the wise
Bájame a medida
Cut me down to size
Quemadura lenta toma un turno
Slow burn take a turn
Sube al alza
Get on the rise
No encontrar una salida fácil
Find no easy way out
Trate de cortar los lazos
Try to cut the ties
Con un solo disparo
With just one shot
Justo entre los ojos
Right between the eyes
Cuando los cielos arriba caen abajo
When the skies up above come tumbling down
Y la vida como sabes comienza a desmoronarse
And life as you know starts crumbling round
Y el karma te tiene colgando de una cuerda
And karma has you hanging on by a string
Nadie te debe nada
No one owes you anything
Besa tu culo adiós
Kiss your ass goodbye
Besa tu culo adiós
Kiss your ass goodbye
Finalmente me di cuenta
I finally realized
Es hora de que te deje ir
It's time i let you go
Eso es todo lo que necesitas saber
That's all you need to know
Besa tu culo adiós
Kiss your ass goodbye
Podrías matar por menos
You could kill for less
Tienes un hacha que moler
Ya got an axe to grind
Mantén tus cartas en el pecho
Keep your cards to your chest
Como una mente maestra
Like a mastermind
Con un plan para infestar
With a plan to infest
La rabia te hizo ciego
Rage made you blind
Y ahora todo lo que nos queda
And now all we got left
Quedé atrás
Got left behind
Porque la jodiste cuando cruzaste la línea
Because you fucked it up when you crossed the line
Ahora algo tiene que dar
Now somethings got to give
Tiene que dar
Its gotta give
Me defraudaste cortar mi vida
You let me down cut my lifetime
Ahora estoy sangrando por el tamiz
Now i'm bleeding through the sieve
Sangrado a través del tamiz
Bleeding through the sieve
Agárrate fuerte
Now grab a hold tight
Como un parásito
Like a parasite
Obtener basura de charla aplastada
Get smashed talk trash
Alimenta tu apetito
Feed your appetite
El veneno que se filtra en
The venom seeping in
Peor que la mordida
Worse than the bite
Y ahora me estoy rindiendo
And now i'm giving in
Sólo para demostrar que tienes razón
Just to prove you right
Cuando las paredes alrededor vienen retumbando
When the walls all around come rumbling down
Y las mentiras que giras giran hacia atrás
And the lies that you spun spin back around
Te atrapan en tu trampa como un manantial de minas terrestres
Ya get caught in your trap like a landmine spring
Nadie te debe nada
No one owes you anything
Cuando los cielos arriba caen abajo
When the skies up above come tumbling down
Y la vida como la conoces empieza a desmoronarse
And life as you know it starts crumbling round
Y el karma te tiene colgando de una cuerda
And karma has you hanging on by a string
Nadie te debe nada
No one owes you anything
No soy un escalón
I'm not a stepping stone
Un yeso y hueso roto
A cast and broken bone
Vive y aprende que las formas difíciles
Live and learn that the hard ways
Sobresoplado
Overblown
Nunca falla lo que cosecha es lo que has cosido
It never fails whatcha reap is what you've sewn
Y un día te vas a encontrar solo
And one day you're gonna find yourself alone
Y el regusto provocará el dolor
And the aftertaste will spark the pain
Y todas las mentiras que dijiste fueron dichas en vano
And all the lies you said were said in vain
Porque perdiste mucho más de lo que podrías ganar
Cuz you lost much more than you could ever gain
Cuando el arrepentimiento es lo único que queda
When regret is the only thing that remains
Cuando las paredes alrededor vienen retumbando
When the walls all around come rumbling down
Y las mentiras que giras giran hacia atrás
And the lies that you spun spin back around
Te atrapan en tu trampa como un manantial de minas terrestres
You get caught in your trap like a landmine spring
Nadie te debe nada
No one owes you anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: