Traducción generada automáticamente
All My Friends Are Nobodies
Zebrahead
Todos mis amigos son nadie
All My Friends Are Nobodies
A todos mis amigos que son como yo
To all my friends who are just like me
Otro engranaje en la máquina grande
Another cog in the big machine
Otra víctima de la industria
Another victim of the industry
No significa nada para mí
It just don't mean nothing to me
A todos los perdidos que han tenido suficiente
To all the lost who have had enough
A todos los que se han rendido
To everybody that has given up
La vida es dura, ¿eres lo suficientemente dura?
Life is tough, are you tough enough?
No significa nada para mí
It just don't mean nothing to me
Tengo una barriga llena de pesticida
Got a belly full of that pesticide
Sí, ¿no es genial? Nacimos para morir
Yeah, ain't it cool? We were born to die
¡Aleluya! Chica chica paseo
Hallelujah! Chica chica ride
Te llenaré con esas líneas blancas
Gonna full ya with them white lines
A todos mis amigos que ya han tenido suficiente
To all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremos
If you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que lo han tenido duro
To all my friends who've had it rough
Si te caes, te recogeremos
If you should fall, we'll pick you up
Te recogeremos
We'll pick you up
A todos mis amigos que son como yo
To all my friends who are just like me
Otra cara, otra nadie
Another face, another nobody
Las mentiras son baratas, pero la verdad no es gratis
Lies are cheap but the truth ain't free
No significa nada para mí
It just don't mean nothing to me
A todos los que no son lo suficientemente buenos
To all the ones who aren't good enough
A todos los que no están a la altura
To everybody that don't measure up
La vida es dura, ¿eres lo suficientemente ruda?
Life is rough, are you rough enough?
No significa nada para mí
It just don't mean nothing to me
Tengo una barriga llena de pesticida
Got a belly full of that pesticide
Sí, ¿no es genial? Nacimos para morir
Yeah, ain't it cool? We were born to die
¡Aleluya! Chica chica paseo
Hallelujah! Chica chica ride
Te llenaré con esas líneas blancas
Gonna full ya with them white lines
A todos mis amigos que ya han tenido suficiente
To all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremos
If you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que lo han tenido duro
To all my friends who've had it rough
Si te caes, te recogeremos
If you should fall, we'll pick you up
Te recogeremos
We'll pick you up
Fómalos si los tienes
Smoke em if ya got em
Porque no debemos ser olvidados
Cuz we're not to be forgotten
Un futuro quebrado no significa que nuestros corazones se vuelvan podridos
A broke future don't mean our hearts gotta turn rotten
Nuestras espaldas atadas a un tobogán de tierra nos arrastraron
Our backs tied to a land slide got us crawling
Llamando a los perdidos y a los caídos
Callin' out to the lost and the fallen
A todos mis amigos que ya han tenido suficiente
To all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremos
If you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que ya han tenido suficiente
To all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremos
If you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que lo han tenido duro
To all my friends who've had it rough
Si te caes, te recogeremos
If you should fall, we'll pick you up
Te recogeremos
We'll pick you up
Te recogeremos
We'll pick you up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: