Traducción generada automáticamente
Il fazzoletto d'oro (Ntíli Ntíli)
Zecchino D'oro
El pañuelo dorado (Ntíli Ntíli)
Il fazzoletto d'oro (Ntíli Ntíli)
Mi foran dienan dieron
Mia forán dienán dierón
Eichen mian kopélan
Eichen mian kopélan
Pou kentan tou kalou tis
Pou kentan tou kalou tis
Tou agapitikou tis
Tou agapitikou tis
Estaño nychta sto kantíli
Tin nychta sto kantíli
Manto de Ogrosellón
Ologrouson mantíli
Ntíli níli, manto de ologrouson
Ntíli ntíli, ologrouson mantíli
En la isla de Chipre
Nell’isola di Cipro
A la luz de las velas
A lume di candela
Una novia prometida
Una promessa sposa
En lugar del lienzo
Invece della tela
Tejidos a su tesoro
Tesseva al suo tesoro
Un pañuelo dorado
Un fazzoletto d’oro
Oro — oro — un pañuelo de oro
Oro – oro – un fazzoletto d’oro
Aparece un ratón
Sbuca fuori un topo
¿Quién roba la vela?
Che ruba la candela
A la novia prometida
Alla promessa sposa
De la isla de Chipre
Dell’isola di Cipro
Que en lugar del lienzo
Che invece della tela
Tejidos a su tesoro
Tesseva al suo tesoro
Un pañuelo dorado
Un fazzoletto d’oro
Oro — oro — un pañuelo de oro
Oro – oro – un fazzoletto d’oro
Aquí viene el gato
Ecco arriva il gatto
Que devora al ratón
Che si divora il topo
¿Quién tomó la vela?
Che ha preso la candela
A la novia prometida
Alla promessa sposa
De la isla de Chipre
Dell’isola di Cipro
Que en lugar del lienzo
Che invece della tela
Tejidos a su tesoro
Tesseva al suo tesoro
Un pañuelo dorado
Un fazzoletto d’oro
Oro — oro — un pañuelo de oro
Oro – oro – un fazzoletto d’oro
Saltar del perro
Salta fuori il cane
Para morder al gato
A morsicare il gatto
Que se comió el ratón
Che si è mangiato il topo
¿Quién tomó la vela?
Che ha preso la candela
A la novia prometida
Alla promessa sposa
De la isla de Chipre
Dell’isola di Cipro
Que en lugar del lienzo
Che invece della tela
Tejidos a su tesoro
Tesseva al suo tesoro
Un pañuelo dorado
Un fazzoletto d’oro
Oro — oro — un pañuelo de oro
Oro – oro – un fazzoletto d’oro
La madera se cae
Casca giù la legna
Y cae sobre la cabeza del perro
E cade in testa al cane
Que había mordido al gato
Che aveva morso il gatto
Que se comió el ratón
Che si è mangiato il topo
¿Quién tomó la vela?
Che ha preso la candela
A la novia prometida
Alla promessa sposa
De la isla de Chipre
Dell’isola di Cipro
Que en lugar del lienzo
Che invece della tela
Tejidos a su tesoro
Tesseva al suo tesoro
Un pañuelo dorado
Un fazzoletto d’oro
Oro — oro — un pañuelo de oro
Oro – oro – un fazzoletto d’oro
Encendemos el fuego
Accendiamo il fuoco
Vamos a tirar la madera
Gettiamoci la legna
Caída sobre la cabeza del perro
Caduta in testa al cane
Que había mordido al gato
Che aveva morso il gatto
Que se comió el ratón
Che si è mangiato il topo
¿Quién tomó la vela?
Che ha preso la candela
A la novia prometida
Alla promessa sposa
De la isla de Chipre
Dell’isola di Cipro
Que en lugar del lienzo
Che invece della tela
Tejidos a su tesoro
Tesseva al suo tesoro
Un pañuelo dorado
Un fazzoletto d’oro
Oro — oro — un pañuelo de oro
Oro – oro – un fazzoletto d’oro
Es una historia real
È una storia vera
Pero no sigamos
Ma non andiamo avanti
Con este pudín
Con questa tiritera
Que todo el mundo sabe
Che sanno tutti quanti
Si no, estaremos en la noche
Se no facciamo sera
Con la isla de Chipre
Con l’isola di Cipro
Donde una vez hubo
Dove una volta c’era
Una novia prometida
Una promessa sposa
¿Qué a la luz de las velas?
Che a lume di candela
Tejidos a su tesoro
Tesseva al suo tesoro
En lugar del lienzo
Invece della tela
Un pañuelo dorado
Un fazzoletto d’oro
Oro — oro — un pañuelo de oro!
Oro – oro – un fazzoletto d’oro!
Oro — oro — un pañuelo de oro!
Oro – oro – un fazzoletto d’oro!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: