Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 905

Tu Come Stai

Zero Assoluto

Letra

¿Cómo estás?

Tu Come Stai

¿Cómo estás...?
Tu come stai...

Sucedió lo que no sé que vas a decir
È successo cosa non so tu lo dirai

¿Cómo estuvo todo bien hasta ayer?
Fino a ieri andava tutto bene come mai?

Dime lo que crees que no sabes
Dimmi cosa credi tu non sai

Dime lo que crees que no quieres
Dimmi cosa credi tu non vuoi

Dime que siempre eres quien eres
Dimmi che sei sempre tu chi sei

Dime ahora si quieres
Dimmi adesso se ti va

Ha pasado mucho tiempo
È passato un pò troppo di tempo

¿Cómo estás?
Come stai

Demasiado tiempo no eres el que sabes que quieres
Troppo tempo che non sei quella che sai che vuoi

Tal vez hay algo malo en eso
Forse c'è qualche cosa che non va

(Dime lo que piensas...)
(dimmi cosa credi tu...)

Tal vez ya no sabes lo que importa
Forse non sai più che conta

(que siempre eres tú)
(che sei sempre tu)

El que dice lo que siempre piensa
Quella che dice quello che pensa sempre

El que puede mirar en el fondo de la gente
Quella che sa guardare nel fondo della gente

(o hable directamente o rendirse...)
(o parli chiaro o ti arrendi...

Dime lo que permanecerá... lo que sientes?)
Dimmi cosa resterà...quello che senti?)

O confiesas o lo guardas todo en
O ti confessi o ti tieni tutto dentro

(dime ahora si quieres perder el tiempo)
(dimmi adesso se ti va di perdere tempo)

Rit
Rit:

Pero tú, pero tú, ¿cómo estás?
Ma tu tu ma tu tu tu come stai

Sucedió lo que no sé que vas a decir
È successo cosa non so tu lo dirai

Hasta ayer todo estaba bien
Fino a ieri andava tutto bene come mai

Dime lo que crees que no sabes
Dimmi cosa credi tu non sai

Dime lo que crees que no quieres
Dimmi cosa credi tu non vuoi

Dime que siempre eres quien eres
Dimmi che sei sempre tu chi sei

Dime ahora si quieres
Dimmi adesso se ti va

¿Qué pasa si te llamo no respondes?
Che succede se ti chiamo non rispondi

No, no, no quieres salir en días
No, no, non vuoi uscire da giorni...

Si te miro, te das la vuelta
Se ti guardo ti volti

Usted que si usted tiene un problema resolverlo
Tu che se hai un problema lo risolvi

(¿qué hacemos?)
(che si fa?)

Ahora habla conmigo
Ora tu mi parli

Tus sentimientos se apagaron
Dei tuoi sentimenti spenti

Todos esos momentos que hasta ayer me parecían presentes)
Tutti quei momenti che fino a ieri mi sembravano presenti)

(oh, oh)
(oh oh)

O busque la ocasión en la que esta situación encuentre su conclusión
O cerchi l'occasione dove questa situazione trovi conclusione

(Pensé demasiado)
(c'ho pensato pure troppo)

Dime entonces así es como es
Dimmi allora che è così

(Dime qué hay debajo)
(dimmi che c'è sotto)

Ah, ha... intentaste hablar de la misma manera
Ah ah...hai provato a parlare lo stesso

(Dime que ya no me quieres)
(dimmi che non mi vuoi più)

Dímelo ahora
Dimmelo tu adesso

Rit
Rit:

Pero tú, pero tú, ¿cómo estás?
Ma tu tu ma tu tu tu come stai

Sucedió lo que no sé que vas a decir
È successo cosa non so tu lo dirai

Hasta ayer todo estaba bien
Fino a ieri andava tutto bene come mai

Dime lo que crees que no sabes
Dimmi cosa credi tu non sai

Dime lo que crees que no quieres
Dimmi cosa credi tu non vuoi

Dime que siempre eres quien eres
Dimmi che sei sempre tu chi sei

Dime ahora si quieres
Dimmi adesso se ti va

Todo es demasiado simple
Tutto è troppo semplice

Si usted no sabe cómo distinguir
Se non sai distinguere

Hablan de tus silencios
Parlano dei tuoi silenzi

Dicen lo que piensas
Dicono quello che pensi

Son más importantes
Contano di più

Más de mil aclaraciones
Più di mille chiarimenti

Pero si algún día encuentras las palabras
Ma se un giorno tu trovassi le parole

Tal vez ese día entienda tus miedos
Forse quel giorno capirò le tue paure

Pero ahora no puedo evitar dejarte
Ma adesso non riesco a non lasciarti

(tal vez estoy tirando todo
(forse sto buttando tutto

No sin remordimientos)
Non senza rimpianti)

(pero si)
(ma se)

Un día encontraste las palabras
Un giorno tu trovassi le parole

Tal vez ese día entienda tus miedos
Forse quel giorno capirò le tue paure

Pero ahora no puedo evitar dejarte
Ma adesso non riesco a non lasciarti

Tal vez estoy tirando todo por la borda
Forse sto buttando tutto

No sin remordimientos
Non senza rimpianti

(pero si)
(ma se)

Un día encontraste las palabras
Un giorno tu trovassi le parole

Tal vez ese día entienda tus miedos
Forse quel giorno capirò le tue paure

Pero ahora no puedo evitar dejarte
Ma adesso non riesco a non lasciarti

Tal vez estoy tirando todo por la borda
Forse sto buttando tutto

No sin remordimientos
Non senza rimpianti

¿Qué crees que sabes?
Cosa credi tu lo sai

Dime lo que crees que no quieres
Dimmi cosa credi tu non vuoi

Dime que siempre eres quien eres
Dimmi che sei sempre tu chi sei

Dime ahora si quieres
Dimmi adesso se ti va

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Danilo Paoni / Enrico Ciarallo / Matteo Maffucci / Thomas Degasperi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zero Assoluto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção