Traducción generada automáticamente
All'improvviso
Zero Assoluto
De repente
All'improvviso
De repente las escaleras
All'improvviso le scale
Retroceder
Che portano indietro
No son más bajos que los que ves
Non sono più basse di quelle che vedi
No hay ninguna razón
Non c'è una ragione
Para hacer ruido
Per fare rumore
Con la esperanza de salir de puntillas
Sperando di andarcene in punta di piedi
¿De qué están hechos?
Di cosa son fatte
Nuestros miedos
Le nostre paure
De grandes incertidumbres
Di grandi incertezze
De grandes secretos
Di grandi segreti
Y luces en el cielo
E luci nel cielo
Y viejos áticos
E vecchie soffitte
De la tarea en el aula
Di compiti in classe
De mejores días
Di giorni migliori
De repente los acentos caen
All'improvviso gli accenti cadono
Termina el café
Finisce il caffè
Las cortinas que filtran la vida
Le tende che filtrano vita
Una sombra en la cara, un grito de guerra
Un'ombra sul viso, un grido di guerra
Siempre hemos estado enraizando el mismo juego
Tifiamo da sempre la stessa partita
Un hilo nos une
Un filo ci unisce
Rompiendo el aliento
Il fiato si spezza
Una mano no es suficiente
Non basta una mano
Un chasquido de dedos
Uno schiocco di dita
Pero dímelo ahora
Ma dimmelo adesso
Si está bien o mal
Se è giusto o sbagliato
No hay nadie aquí que diga «se acabó
Qui non c'è nessuno che dice "è finita"
No lo olvidaré
Non dimenticherò
Tal vez te eche de menos
Forse mi mancherai
Sabes que a veces un adiós
Sai che a volte un addio
Es sólo un hola
È solo un ciao.
Así es como me preparo
Mi preparo così
¿Para preguntarte cómo estás?
A chiederti come stai
Con un hilo de voz digo hola
Con un filo di voce ti dico ciao
Escribo siguiendo las líneas
Scrivo seguendo le righe
Una hoja de papel y un vestido nuevo
Un foglio di carta ed un nuovo vestito
Aún tarde
Ancora in ritardo
Música en auriculares
La musica in cuffia
Amortiguado en el frío esta mañana
Si mischia nel freddo di questa mattina
Un pie es un paso
Un piede è un passo
Entonces se convierte en un viaje
Diventa poi viaggio
Tiempo escupiendo minutos hacia atrás
Il tempo che sputa minuti all'indietro
El corazón parece un globo
Il cuore somiglia ad un mappamondo
Volviendo de un punto muerto
Che gira da fermo
No lo olvidaré
Non dimenticherò
Tal vez te eche de menos
Forse mi mancherai
Sabes que a veces un adiós es solo un hola
Sai che a volte un addio è solo un ciao
Así es como me preparo
Mi preparo così
¿Para preguntarte cómo estás?
A chiederti come stai
Con un hilo de voz digo hola
Con un filo di voce ti dico ciao
Pero mi aliento se rompe, amor, hola
Ma il mio fiato si rompe, amore, ciao
De repente estás despierto
All'improvviso sei sveglio
La luz se enciende
Si accende la luce
Sigue siendo el recuerdo de escenas confusas
Rimane il ricordo di scene confuse
Y lo que fue ayer
E quel che era ieri
Con todos los pensamientos
Con tutti I pensieri
Se ha ido
Se ne è andato via
De repente estás despierto
All'improvviso sei sveglio
La luz se enciende
Si accende la luce
Sigue siendo el recuerdo de escenas confusas
Rimane il ricordo di scene confuse
Y lo que fue ayer
E quel che era ieri
Con todos los pensamientos
Con tutti I pensieri
Se ha ido
Se ne è andato via
No lo olvidaré
Non dimenticherò
Sabes que a veces un adiós es solo un hola
Sai che a volte un addio è solo un ciao
Así es como me preparo
Mi preparo così
¿Para preguntarte cómo estás?
A chiederti come stai
Con un hilo de voz digo hola
Con un filo di voce ti dico ciao
Pero la voz traiciona, amor, hola
Ma la voce tradisce, amore, ciao
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zero Assoluto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: