Traducción generada automáticamente
1937
Zimbra
1937
1937
No tenemos mucho más que un poco de tiempo
Não temos muito mais que pouco tempo
Siempre hemos tenido paz en los buenos tiempos
Sempre tivemos paz em bons momentos
Nunca supe mucho de qué quejarme
Eu nunca soube muito do que reclamar
Tomé toda mi vida para ver
Eu demorei a vida inteira pra enxergar
Nunca pensé en nada de lo que dije
Nunca pensei em nada do que eu disse
Nunca me preocupé por quién vi
Nunca me preocupei com quem eu visse
Solía tener manos para ayudarme
Eu costumava ter as mãos pra me ajudar
Solía tener más fuerza para intentar
Eu costumava ter mais força pra tentar
Pocas fotos, mil historias
Poucas fotos, mil histórias
Recuerdo como era
Lembro de como eu era
Gente que ni siquiera veo
Pessoas que eu nem vejo
Y pretenden ser amigos
E dizem ser amigos
Tal vez no recuerdo tanto
Talvez eu não me lembre de tanta coisa assim
Pero solo quiero ver el mar
Mas eu só quero ver o mar
Hoy solo quiero ver el mar
Hoje eu só quero ver o mar
Entonces me levanto feliz
Pra eu acordar feliz
Y entonces, no recuerdo a nadie más
E assim, eu não lembrar mais de ninguém
Tal vez vivo mucho mejor
Talvez eu viva bem melhor
También sé que no hay mucho más que hacer aquí
Eu sei também que não há muito mais pra se fazer aqui
Entonces, tal vez vivo mucho mejor
E assim, talvez eu viva bem melhor
Sonreir cuando quiera
Poder sorrir quando eu bem quiser
No lloraré cuando no tenga oportunidad
Não vou chorar quando eu não tiver mais chance
Para hacer que alguien me escuche
De fazer alguém me escutar
Hay mucho que mostrar
Tem tanta coisa pra se mostrar
Saber hablar pero saber escuchar
Saber falar, mas saber ouvir
Recuerda todo lo que tengo
Lembrar de tudo que eu consegui
No más tiempo para esperarte
Não há mais tempo pra poder te esperar
Hay mucho que mostrar
Tem tanta coisa pra se mostrar
Pocas fotos, mil historias
Poucas fotos, mil histórias
Recuerdo como era
Lembro de como eu era
Gente que ni siquiera veo
Pessoas que eu nem vejo
Y pretenden ser amigos
E dizem ser amigos
Tal vez no recuerdo tanto
Talvez eu não me lembre de tanta coisa assim
Pero solo quiero ver el mar
Mas eu só quero ver o mar
Hoy solo quiero ver el mar
Hoje eu só quero ver o mar
Entonces me levanto feliz
Pra eu acordar feliz
Y entonces, no recuerdo a nadie más
E assim, eu não lembrar mais de ninguém
Tal vez vivo mucho mejor
Talvez eu viva bem melhor
También sé que no hay mucho más que hacer aquí
Eu sei também que não há muito mais pra se fazer aqui
Entonces, tal vez vivo mucho mejor
E assim, talvez eu viva bem melhor
Pero hoy el tiempo me dirá quien soy
Mas hoje o tempo me dirá quem sou
Si hay tantas posibilidades de pelear
Se existe tanta chance pra lutar
Puse una sonrisa torcida en mi cara
Boto um sorriso torto e a minha cara
Siempre fue lo mismo, nunca cambiará
Sempre foi a mesma, nunca vai mudar
Y nunca he estado tan lejos de aquí
E eu nunca estive tão longe daqui
Y nunca quise estar en otro lugar
E nunca quis estar em outro lugar
Puse una sonrisa torcida en mi cara
Boto um sorriso torto e a minha cara
Siempre fue lo mismo, nunca cambiará
Sempre foi a mesma, nunca vai mudar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zimbra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: