Traducción generada automáticamente
Senza Una Donna (Without A Woman)
Zucchero
Senza Una Donna (sin una mujer)
Senza Una Donna (Without A Woman)
Yo cambio el mundo
I change the world
Yo cambio el mundo
I change the world
Yo cambio el mundo
I change the world
Quiero cambiar el mundo
I wanna change the world
Esta no es la manera, pasé mis mañanas bebé
This ain't the way, I spent my mornings baby
¿Vienes?
Come stai?
Has estado con él, y ahora vuelves mi señora
You been with him, an' now you come back my lady
Oye, ¿cómo es?
Hey, what's he like?
Me siento y miro el océano
I just sit, and watch the ocean
Yo solo, incluso haciendo mi propia cocina
By myself, even doing my own cookin'
Puedes reírte, sí, estás perdonado
You can laugh yeah, you're forgiven
Pero ya no tengo miedo de ser vivida
But I'm no longer frightened to be livin'
Senza una donna,... No más dolor ni dolor
Senza una donna,... No more pain and no sorrow
Senza una donna,... Lo lograré mañana
Senza una donna,... I'll make it through tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidad
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
Sin una mujer,... Mejor así
Without a woman,... Better like this
No hay manera de que puedas comprarme bebé
There is no way, that you can buy me baby
No te burles
Don't make fun
Tienes que cavar, un poco más profundo dama (en el corazón?)
You got to dig, a little deeper lady (in the heart?)
Sí, si tienes uno
Yeah, if you have one
Aquí está mi corazón, siente el poder
Here's my heart, feel the power
Mírame, soy una flor
Look at me, I'm a flower
Puedes reírte, estás perdonado
You can laugh, you're forgiven
Pero ya no tengo miedo de ser vivida
But i'm no longer frightened to be livin'
Senza una donna,... No más dolor ni dolor
Senza una donna,... No more pain and no sorrow
Senza una donna,... Lo lograré mañana
Senza una donna,... I'll make it through tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidad
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
Me quedo aquí, y miro el océano
Ohh I stay here, and watch the ocean
No sé por qué, sigo hablando
Don't know why, I keep on talkin'
Puedes reírte, estás perdonado
You may laugh, you're forgiven
Pero ya no tengo miedo (tal vez) de ser vivida
But I'm no longer frightened (maybe) to be livin'
Senza una donna,... No más dolor ni dolor
Senza una donna,... No more pain and no sorrow
Senza una donna,... Lo lograré mañana
Senza una donna,... I'll make it through tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidad
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
¡Sin una mujer,..! ¡Cieni qui! Vamos, entra
Without a woman,..! Cieni qui! come on in
Senza una donna,... No sé lo que podría seguir
Senza una donna,... I don't know what might follow
Senza una donna,... Oh, tal vez a partir de mañana
Senza una donna,... Oh, maybe from tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidad
Senza una donna,... Givin' me torture and bliss
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zucchero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: