Traducción generada automáticamente
In My Dreams
Anastasia
En Mis Sueños
In My Dreams
Dijeron que me encontraron al lado de un camino
They said I was found by the side of a road
Había huellas por todas partes, había nevado recientemente
There were tracks all around, it had recently snowed
En la oscuridad y el frío con el viento en los árboles
In the darkness and cold with the wind in the trees
Una chica sin nombre, y sin recuerdos que estos
A girl with no name, and no memories but these
Lluvia contra una ventana, sábanas sobre una cama
Rain against a window, sheets upon a bed
Enfermeras aterradoras susurrando arriba
Terrifying nurses whispering overhead
Llame al niño Anya, dale al niño un sombrero
Call the child Anya, give the child a hat
No sé nada antes de eso
I don't know a thing before that
Viajar por las carreteras traseras, dormir en el bosque
Traveling the back roads, sleeping in the wood
Tomando lo que necesitaba, trabajando cuando pude
Taking what I needed, working when I could
Manteniendo mi coraje, por tonto que parezca
Keeping up my courage, foolish as it seems
Por la noche solo en mis sueños
At night all alone in my dreams
En mis sueños las sombras llaman
In my dreams shadows call
Hay una luz al final de un pasillo
There's a light at the end of a hall
Entonces mis sueños se desvanecen
Then my dreams fade away
Pero sé que todo volverá
But I know it all will come back
Un día
One day
Sueño con una ciudad más allá de todo comparar
I dream of a city beyond all compare
¿Es París? París
Is it Paris? Paris
Un hermoso río, un puente junto a una plaza
A beautiful river, a bridge by a square
Y oigo un susurro de voz
And I hear a voice whisper
Te veré allí mismo en París
I'll meet you right there in Paris
París
Paris
No sabes lo que es
You don't know what it's like
No saber quién eres
Not to know who you are
Que había vivido en las sombras y viajado tan lejos
To had lived in the shadows and traveled this far
He visto destellos de fuego
I've seen flashes of fire
Escuché el eco de gritos
Heard the echo of screams
Pero todavía tengo esta fe en la verdad de mis sueños
But I still have this faith in the truth of my dreams
En mis sueños todo es real
In my dreams it's all real
Y mi corazón tiene tanto que revelar
And my heart have so much to reveal
En mis sueños parecen decir
In my dreams seem to say
No tengas miedo de seguir adelante
Don't be afraid to go on
No pierdas la esperanza, pase lo que pase
Don't give up hope, come what may
Sé que todo volverá
I know it all will come back
Un día
One day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anastasia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: