Traducción generada automáticamente
Kilo
Bonde do Rolê
Oye, Kilo
Kilo
¡Cada semana, no puedo aceptarlo!
Toda semana marmita; não aguento!
En el centro o en la parte inferior, en el sol o en el cemento
No centro ou na baixada, no sol ou no cimento.
Conozco un restaurante que es más satisfactorio
Conheço um restaurante que é maior satisfação
Aquí se come el kilo muy rápido en el busão
Aqui se come a quilo rapidinho no busão
¡Vamos, nena, aquí comes bien, bien!
Vem neném, aqui se come bem, bem!
¡Vamos, nena, siempre hay un kilo, hay!
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem!
¡Vamos, nena, aquí comes bien, bien!
Vem neném, aqui se come bem, bem!
¡Vamos, nena, siempre hay un kilo, hay!
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem!
Al mediodía, llenes mi plato
Ao meio dia, você enche meu prato.
Después de las 3:30, ni siquiera está cerrado
Depois das 3:30 nem vem que tá fechado.
Comer así, siempre tienes hambre
Comendo deste jeito, tá sempre esfomeado.
Ahorrar un poco para comer en vacaciones
Guardando um bocadinho pra comer no feriado
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
¡Oye! ¡Oye! Ven aquí
Oi! Vem cá,
Déjame preguntarte algo
Deixa eu te perguntar uma coisa,
¿Tienes hambre?
Você tá com fome?
¿LO ES? ¿Pero es de verdad, de verdad, de verdad, de verdad, de hambre?
É?! Mas é muita, muita, muita, muita, muita fome?
¿LO ES? Así que abre esta boquita porque aquí
É?! Então abre esta boquinha porque aqui,
¡Come el kilo!
Você come ao kilo!
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
¡Un beso!
Um beijo!
¡Ven a comer!
Vem comer!
Puedes llamar a la madre, a la tía y a la llegada
Pode chamar a mãe, a tia e o chegado,
Los amigos, los vecinos, los primos de la casa
Os amigo, os vizinho, os primo do sobrado.
Llevarlos a la carretera, nadie consigue un gran problema
Levando pra viagem ninguém fica bolado.
Aquí se come el kilo, dentro y fuera del menú
Aqui se come a quilo, dentro e fora do cardápio.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Vamos, nena, aquí comes bien, bien
Vem neném, aqui se come bem, bem.
Vamos, cariño, siempre hay un kilo, hay
Vem, meu bem, ao kilo sempre tem, tem.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonde do Rolê e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: