Traducción generada automáticamente
Salut Marin
Carla Bruni
Hola Marin
Salut Marin
Hola marinero buen viento a ti
Salut marin bon vent à toi
Hiciste tu baúl, preparaste la vela
Tu as fait ta malle, tu a mis les voiles
Sé que no vas a volver
Je sais que tu n'reviendras pas
Dicen que el viento de las estrellas
On dit que le vent des étoiles
Y más salado que un alisios
Et plus salé qu'un alizé
Y más salado que un alisios
Et plus salé qu'un alizé
Más que un mistral
Plus entétant qu'un mistral
Más que un mistral
Plus entétant qu'un mistral
Adiós marinero, te vas a perder
Au revoir marin, tu vas manquer
Adiós marinero, te vas a perder
Au revoir marin, tu vas manquer
Tus ojos azules, tu mirada almirante
Tes yeux bleus, ton air d'amiral
Hola marinero buen viento a ti
Salut marin bon vent à toi
Digo buen viento, pero me duele
J'te dis bon vent mais ça m'fait mal
Porque marinero te llevas contigo
Car marin tu emportes avec toi
Toda nuestra infancia de cristal
Toute notre enfance de cristal
Y nuestra juventud de miel
Et notre jeunesse de miel
Y nuestra juventud de miel
Et notre jeunesse de miel
Y todos nuestros proyectos de arco iris
Et tous nos projets d'arc en ciel
Y todos nuestros proyectos de arco iris
Et tous nos projets d'arc en ciel
Y desde Cabo de Hornos hasta Etregat
Et du Cap Horn à Etretat,
Desde el Havre hasta las playas de Goa
Du Havre aux plages de Goa
El horizonte para ti recuerda
L'horizon à toi se rappelle
Ustedes los marineros son así
Vous, les marins, vous êtes ainsi
No sabes nada más que irte
Vous ne savez rien d'autre que partir
Ustedes los marineros son crueles
Vous, les marins, vous êtes cruels
Nos dejas fuera de tus recuerdos
Vous nous laissez au large de vos souvenirs
Ustedes los marineros son despiadados
Vous, le marins, vous êtes sans coeur
Prefieres el mar a tu amor
Vous préférez la mer à vos amours
Y las sirenas de cada puerto
Et les sirènes de chaque port
A tus madres, esposas y hermanas
À vos mères, à vos femmes et à vos soeurs
La vida marina pasa sin ruido
La vie marin passe sans bruit
Como en el pasado todo temblor
Comme autrefois tout en secoussses
A veces es hinchable y rodando
Quelquefois c'est la houle et le roulis
Y a veces la ola es suave
Et quelquefois la vague est douce
Así que estoy haciendo lo correcto
Alors je fais comme il se doit
Así que estoy haciendo lo correcto
Alors je fais comme il se doit
Vivo tranquilamente en el borde de un precipicio
Je vis tranquille au bord d'un précipice
Tranquilo en el borde de un precipicio
Tranquille au bord d'un précipice
Marin, estarías orgulloso, creo
Marin tu serais fier je crois
Marin, estarías orgulloso, creo
Marin tu serais fier je crois
Vivo desde el frente, el viento en persecución
Je vis de face, le vent aux trousses
Igual que tú
Tout comme toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: