Traducción generada automáticamente
Der Leiermann
Covenant
Der Leiermann
Drueben hinterm Dorfe steht ein Leiermann
und mit starren Fingern dreht er, was er kann.
Barfuss auf dem eise wankt er hin und her
und sein kleiner Teller bleibt ihm immer leer.
Keiner mag ihn hoeren, keiner sieht ihn an,
und die Hunde knurren um den alten Mann.
Und er laesst es gehen alles, wie es will,
dreht, und seine Leier steht ihm nimmer still.
Wunderlicher alter, soll ich mit dir geh'n?
Willst zu meinen Liedern deine Leier dreh'n?
_____________________________________________
by Dickinson
El hombre de la lira
Drueben detrás del pueblo es un hombre lira
y con los dedos rígidos gira lo que puede
Descalzo en el hielo que duda de ida y vuelta
y su pequeño plato siempre permanece vacío
A nadie le gusta verlo, a nadie le mira
y los perros gruñen alrededor del viejo
Y lo dejó ir todo como quiera
y su lira nunca se detiene para él
Viejo maravilla, ¿debería ir contigo?
¿Quieres tocar tu lira con mis canciones?
de Dickinson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Covenant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: