Traducción generada automáticamente
Pra Ninguém Me Ver
Cynthia Luz
Nadie que me vea
Pra Ninguém Me Ver
Así que nadie puede verme
Pra ninguém me ver
Cantaré con los ojos cerrados para que nadie pueda verme
Vou cantar de olhos fechados pra ninguém me ver
Si siguiera algún destino, tal vez podría llevarte más
Se eu seguisse algum destino, talvez pudesse te levar mais
Para recordarte los días que quedan en mis ojos
Te fazer lembrar dos dias que ainda restam nos meus olhos
Me gusta culpar a la poesía por el dolor que da
Eu gosto de culpar a poesia pela dor que dá
Un camino sólo para escuchar, sólo para ir, no se puede ver
Um caminho só de ouvir, só de ir, não dá pra ver
Cuánto tiempo he caminado, de donde vengo
O quanto andei, de onde vim
Me pregunto si podrías ayudarme
Será que pode me ajudar?
Elegí no vestirme, no mentir, sólo amar y no dar
Escolhi não me vestir, não mentir, só amar e não deu
¿Quiénes somos nosotros en la línea de tiempo, en el decreto de Dios? - Sí
Quem somos na linha do tempo, no decreto de Deus? Yeah
Líbrame, tan pronto como me digas, soy tuya
Livra-me, tão logo, diga a mim: Eu sou seu
Cuando mueras y renaces, la puerta no se abre
Quando morre e renasce, a porta não abre
La mano que ya no se ajusta
A mão que não cabe mais
¿Adónde fue ese mar de ensueño?
Pra onde foi aquele mar do sonho?
¿La nube con sabor amargo?
A nuvem com um gosto amargo?
Disparo desde el cielo
Atirou do céu
Disparo desde el cielo
Atirou do céu
Cantaré con los ojos cerrados para que nadie pueda verme
Vou cantar de olhos fechados pra ninguém me ver
Si siguiera algún destino, tal vez podría llevarte más
Se eu seguisse algum destino, talvez pudesse te levar mais
Para recordarte los días que quedan en mis ojos
Te fazer lembrar dos dias que ainda restam nos meus olhos
Me gusta culpar a la poesía por el dolor que da
Eu gosto de culpar a poesia pela dor que dá
(Poesía para el dolor que da)
(A poesia pela dor que dá)
Para el dolor que da
Pela dor que dá
Parcheando mi encaje
Remendando meus rendados
Rompiéndolo en mil pedazos
Repartindo em mil pedaços
Incluso si no respiro, sí
Ainda que não respirar, yeah
Y una casa para vivir contigo
E uma casa pra morar com você
La suerte va hasta que se detiene (hasta que se detiene)
A sorte vai até parar até parar (até parar)
Conmigo, tienes suerte
Comigo é sorte sua
Querer bien es querer más
Querer bem é querer mais
Es como si hubiera estado allí al lado de esta isla
Até parece eu já fui lá do lado dessa ilha
Es un mundo, hundiéndose, casi me sumerjo
É um mundo, afundo, eu quase mergulhei
Voy a cantar
Vou cantar
Cerraré los ojos y te pediré que vivas en mí
Vou fechar meus olhos e pedir pra morar em mim
Cantaré
Eu vou cantar
Cerraré los ojos y te pediré que vivas en mí
Eu vou fechar meus olhos e pedir pra morar em mim
Cantaré con los ojos cerrados para que nadie pueda verme
Vou cantar de olhos fechados pra ninguém me ver
Si siguiera algún destino, tal vez podría llevarte más
Se eu seguisse algum destino, talvez pudesse te levar mais
Para recordarte los días que quedan en esos ojos
Te fazer lembrar dos dias que ainda restam nesses olhos
Me gusta culpar a la poesía por el dolor que da
Eu gosto de culpar a poesia pela dor que dá
Para el dolor que da
Pela dor que dá
Para el dolor que da
Pela dor que dá
La poesía
A poesia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cynthia Luz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: