Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.967

Parole, Parole

Dalida

Letra
Significado

Palabra, Palabra

Parole, Parole

Más palabras siempre las mismas palabras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots

Ya no sé cómo decírtelo
Je n'sais plus comme te dire

Sólo palabras
Rien que des mots

Palabras fáciles de palabras frágiles
Des mots faciles des mots fragiles

Era demasiado hermoso, demasiado hermoso
C'était trop beau, bien trop beau

Pero es sobre el tiempo de los sueños
Mais c'est fini le temps des rêves

Los recuerdos también se desvanecen
Les souvenirs se fanent aussi

Cuando los olvidas
Quand on les oublie

Caramelos, dulces y chocolates
Caramels, bonbons et chocolats

Gracias, no por mí
Merci, pas pour moi

Puedes dárselas a otra persona
Tu peux bien les offrir à une autre

Que ama el viento y el olor de las rosas
Qui aime le vent et le parfum des roses

Yo, palabras suaves envueltas en dulzura
Moi, les mots tendres enrobés de douceur

Perder en mi boca
Se posent sur ma bouche

Pero nunca en mi corazón
Mais jamais sur mon cœur

Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole

Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole

Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole

Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole, parole

Más palabras que siembras al viento
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Más palabras siempre las mismas palabras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots

Sólo palabras
Rien que des mots

Palabras mágicas de palabras tácticas que suenan falsas
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux

Sí, tan mal
Oui, tellement faux

Nada te detiene cuando comienzas
Rien ne t'arrête quand tu commences

Si supieras cómo quería
Si tu savais comme j'ai envie

Un poco de silencio
D'un peu de silence

Caramelos, dulces y chocolates
Caramels, bonbons et chocolats

Pero puedes dárselas a alguien más que ame las estrellas en las dunas
Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes

Yo, palabras suaves envueltas en dulzura
Moi, les mots tendres enrobés de douceur

Perder en mi boca
Se posent sur ma bouche

Pero nunca en mi corazón
Mais jamais sur mon cœur

Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole

Palabra, palabra, palabra, palabra, palabra
Parole, parole, parole, parole, parole, parole

Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole, parole

Más palabras que siembras al viento
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole

Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole

Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole

Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole, parole

Más palabras que siembras al viento
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção