Traducción generada automáticamente
Parole, Parole
Dalida
Palabra, Palabra
Parole, Parole
Más palabras siempre las mismas palabras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Ya no sé cómo decírtelo
Je n'sais plus comme te dire
Sólo palabras
Rien que des mots
Palabras fáciles de palabras frágiles
Des mots faciles des mots fragiles
Era demasiado hermoso, demasiado hermoso
C'était trop beau, bien trop beau
Pero es sobre el tiempo de los sueños
Mais c'est fini le temps des rêves
Los recuerdos también se desvanecen
Les souvenirs se fanent aussi
Cuando los olvidas
Quand on les oublie
Caramelos, dulces y chocolates
Caramels, bonbons et chocolats
Gracias, no por mí
Merci, pas pour moi
Puedes dárselas a otra persona
Tu peux bien les offrir à une autre
Que ama el viento y el olor de las rosas
Qui aime le vent et le parfum des roses
Yo, palabras suaves envueltas en dulzura
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Perder en mi boca
Se posent sur ma bouche
Pero nunca en mi corazón
Mais jamais sur mon cœur
Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole
Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole
Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole
Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole, parole
Más palabras que siembras al viento
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Más palabras siempre las mismas palabras
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Sólo palabras
Rien que des mots
Palabras mágicas de palabras tácticas que suenan falsas
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Sí, tan mal
Oui, tellement faux
Nada te detiene cuando comienzas
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si supieras cómo quería
Si tu savais comme j'ai envie
Un poco de silencio
D'un peu de silence
Caramelos, dulces y chocolates
Caramels, bonbons et chocolats
Pero puedes dárselas a alguien más que ame las estrellas en las dunas
Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes
Yo, palabras suaves envueltas en dulzura
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Perder en mi boca
Se posent sur ma bouche
Pero nunca en mi corazón
Mais jamais sur mon cœur
Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole
Palabra, palabra, palabra, palabra, palabra
Parole, parole, parole, parole, parole, parole
Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole, parole
Más palabras que siembras al viento
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole
Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole
Palabra, Palabra, Palabra
Parole, parole, parole
Discurso, Discurso, Discurso
Parole, parole, parole, parole, parole
Más palabras que siembras al viento
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: