Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.109

Canção ao Lado

Deolinda

Letra

Canción Siguiente

Canção ao Lado

Perdone, hombres eruditos, estéticas
Desculpem, doutos homens, estetas,

Espíritus poetas, almas delicadas
Espíritos poetas, almas delicadas,

La falsedad de mi genio y mis palabras
A falsidade do meu gênio e das minhas palavras.

Que es la erudición que canto
Que é a erudição que eu canto,

Que es de la vida, el asombro, que es de lo bello, de la gracia
Que é da vida, o espanto, que é do belo, a graça,

Pero solo aspiro al arte de plantar papas
Mas eu só ambiciono a arte de plantar batatas.

Lo siento, lo que sea
-desculpem lá qualquer coisinha

Pero no hay fado cantando aquí
Mas não está cá quem canta o fado.

Si escucharas a Deolinda
Se era p'ra ouvir a Deolinda,

Se equivocaron de lugar
Entraram no sítio errado.

Estamos en una casa de al lado
Nós estamos numa casa ali ao lado.

Todos caminamos una casa junto a nosotros
Andamos todos uma casa ao nosso lado.

Bueno, sé que hay muchos escritores mocosos
Bem sei que há trolhas escritores,

yeseros alfabetizados y poetas sirvientes
Letrados estucadores e serventes poetas;

Y poetas que son verdaderos albañiles de letras
E poetas que são verdadeiros pedreiros das letras.

Y canta en arte genuino, el humilde pescador
E canta em arte genuína, o pescador humilde,

La varina modesta
A varina modesta;

Y tanto grande debe dedicarse a la pesca
E tanta vedeta devia dedicar-se à pesca.

[coro]
[refrão]

Por no hacer lo que más me gusta
Por não fazer o que mais gosto

Canto con disgusto, el hecho de que estoy aquí
Eu canto com desgosto, o facto de aqui estar;

Y en algún lugar sé que alguien de mal humor
E algures sei que alguém mal disposto

Toma mi lugar
Ocupa o meu lugar.

Nadie está de acuerdo con lo que tienen
Ninguém está bem com o que tem...

Y siempre hay alguien que viene y que valdrá la pena
E há sempre um que vem e que nos vai valer;

Pero casi siempre que alguien no es quien debe ser
Porém quase sempre esse alguém não é quem deve ser.

[coro]
[refrão]

¡Y es cambiar lo que os propongo!
E é a mudar que vos proponho!

No es un paso horrible en utopías negras
Não é um passo medonho em negras utopias;

Es tan simple como cambiar de estación en el teléfono
É tão simples como mudar de posto na telefonia.

¡Propongo que intercambies contigo y que consigas tu vida bien!
Proponho que troquem convosco e acertem com a vida!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deolinda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção