Traducción generada automáticamente
If You Go Away
Dusty Springfield
Si te vas
If You Go Away
Si te vas en este día de verano
If you go away on this summer day
Entonces podrías quitarte el sol
Then you might as well take the sun away
Todas las aves que volaron en el cielo de verano
All the birds that flew in the summer sky
Cuando nuestro amor era nuevo y nuestros corazones estaban altos
When our love was new and our hearts were high
Cuando el día era joven y la noche era larga
When the day was young and the night was long
Y la luna se quedó quieta para la canción del pájaro nocturno
And the moon stood still for the night bird's song
Si te vas, si te vas, si te vas
If you go away, if you go away, if you go away
Pero si te quedas, te haré un día
But if you stay, I'll make you a day
Como ningún día ha sido o será otra vez
Like no day has been or will be again
Navegaremos en el sol, montaremos en la lluvia
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
Hablaremos con los árboles y adoraremos al viento
We'll talk to the trees and worship the wind
Entonces, si te vas, lo entenderé
Then if you go, I'll understand
Déjame el amor suficiente para sostenerme en mi mano
Leave me just enough love to hold in my hand
Si te vas, Si te vas, Si te vas
If you go away, If you go away, If you go away
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Oublier le temps
Des malentendus
Des malentendus
Et le temps perdu
Et le temps perdu
Un comentario de saboir
A savoir comment
Oublier ces heures
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
Qui tuaient parfois
A golpes de pourquoi
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Pero si te quedas, te haré una noche
But if you stay, I'll make you a night
Como si ninguna noche hubiera sido o será otra vez
Like no night has been or will be again
Navegaré en tu sonrisa, cabalgaré en tu tacto
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Hablaré con tus ojos, que amo tanto
I'll talk to your eyes, that I love so much
Entonces, si te vas, lo entenderé
Then if you go, I'll understand
Déjame el amor suficiente para sostenerme en mi mano
Leave me just enough love to hold in my hand
Si te vas, si te vas, si te vas
If you go away, if you go away, if you go away
Si te vas, como sé que debes
If you go away, as I know you must
No quedará nada en este mundo en lo que confiar
There'll be nothing left in this world to trust
Sólo una habitación vacía, llena de espacio vacío
Just an empty room, full of empty space
Como la mirada vacía que veo en tu cara
Like the empty look I see on your face
Oh, yo habría sido la sombra de tu sombra
Oh, I'd have been the shadow of your shadow
Si me hubiera mantenido a tu lado
If it might have kept me by your side
Si te vas, si te vas, si te vas
If you go away, if you go away, if you go away
¡Por favor, no te vayas!
[spoken] Please don't go away!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dusty Springfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: