Traducción generada automáticamente
Game Over
Emicida
Fin del juego
Game Over
Fin del juego
Game over
Me encanta y odio la calle en eso. El material es como el martry
eu amo e odeio a rua naquela O bagulho é tipo martéria
Hay muchas bacterias en él, así que juegas con tus auriculares
Tem varias bactéria nela Por ela vo de toca com os fone
solitario y como quién sabe que no tiene mucho más allá de su propio nombre
solitario e como quem sabe que não tem muito além do próprio nome
A esta hora varios duerme frente a la televisión en
A essa hora varios dorme em frente a TV ligada
Una vez más cruzas el amanecer
De novo vo atravessando a madrugada
Sozin nacido morirá solo
Nasceu sozin vai morre sozin
Creer que desnudo cuesta peor de lo que me parece justo
Pra crer nisso nu custo pior que me parece justo
Faros perdidos a medida que cedieron las miradas
Faróis perdidos como olhares cedidos
iluminar, confundir más si abandonan olvidado
iluminam, confundem mais se vão abandonando esquecidos
Dejando odio amor fe incertidumbre sabrá que la noche es una caja sorpresa
deixando ódio amor fé incerteza vai saber a noite é uma caixinha de surpresa
ceder a las ilusiones y que piensa que si pierden «coosilouser» es una vida sólo para varios juego más
Cede as ilusão e quem se acha se perde "coosilouser" é uma vida só pra varios game over
Fly descubre BUM defectuoso más un final triste a otra historia común
Mosco descoverso falho BUM mais um final triste pra outra história comum
Tu hermano se pone tretrapleegic por un allanamiento
Seu mano fica tretraplegico por causa de um arrombado
¿Quién olvidó lo dañino que es conducir embrague
Que esqueceu o quanto é nocivo dirigir embreagado
Y ahora queda por susurrar que es de mal aspecto con la mirada distante «nert» en una silla de ruedas
E agora resta sussurar que é foda com o olhar distante "nert" numa cadeira de roda
Siempre muerto vivo, sabiendo intensamente que las noches son tan cortas como la vida
Pra sempre sem saida vivo intensamente por saber que noites são curtas como vida
como el sueño o la pesadilla sodurno, por cierto, hablando de ello no hace una cara que no duermo
como sonho ou pesadelo sodurno, alias, falando nisso ai faz mó cara que eu não durmo
Y la calle somos nosotros
"E a rua é nóis"...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emicida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: