Transliteración generada automáticamente
花嵐 (hanaarashi)
Eve
Tormenta de Flores
花嵐 (hanaarashi)
Un corazón que quiere libertad
自由を求めたい心
Jiyū wo motometai kokoro
Incluso si hay viento en contra, puedo caminar hacia adelante
向かい風も 歩み出せると
Mukaikaze mo ayumidaseru to
No puedo explicarlo con lógica
理屈なんかじゃ伝わらない
Rikutsu nanka ja tsutawaranai
Rompe las nubes, resuena el trueno y ve hacia donde espera el amanecer
雲を破れ 雷鳴は響く 夜明けの待つ先へ
Kumo wo yabure raimei wa hibiku yoake no matsu saki e
Los sonidos de este mundo misterioso
不思議なこの世界の音は
Fushigi na kono sekai no oto wa
En la eterna oscuridad, la pasión suprema
常闇の中 最果ての熱情
Tokoyami no naka saihate no netsujō
El sol que brilla solo sobre ti
貴方だけを照らす太陽
Anata dake wo terasu taiyō
Esta vida es como un sueño y la muerte, pero
遊生夢死のようなこの人生だけれど
Yūshō mushi no yōna kono jinsei dakeredo
La magia que llega ahora a la oración me dice que vuelva a la vida
祈りを今 訪う魔法 蘇れというんだ
Inori wo ima tou mahō yomigaere to iunda
Poco a poco mi corazón brilla con un poco de calidez
だんだん心がほんのりと暖かく光って
Dandan kokoro ga honnori to atatakaku hikatte
Una nueva tormenta en el silencio de la noche
夜の静寂に 新たな嵐
Yoru no seijaku ni arata na arashi
La conexión entre los vientos, la noticia de las flores
風のつなぎ目 花の便りを
Kaze no tsunagime hana no tayori wo
La voz que quiero transmitir y los sentimientos por los que quiero llorar
伝えたい声も 泣きたい想いも
Tsutaetai koe mo nakitai omoi mo
Incluso abrazando el cielo
大空を抱きしめることさえも
Ōzora wo dakishimeru koto sae mo
No pude volar
飛ぶことなどできなかった
Tobu koto nado dekinakatta
Déjame darte sólo un coraje ahora
たった一つの勇気を今授けよう
Tatta hitotsu no yūki wo ima sazukeyou
Ahora, esta es la continuación de la historia
さあ これはまだ物語の続き
Sā kore wa mada monogatari no tsuzuki
Contemos un cuento de hadas más allá del mar del corazón
心海の先へ おとぎ話をしよう
Kokumi no saki e otogibanashi wo shiyou
Sí, lo importante es creer
そう 大事なのは信じること
Sō daiji na no wa shinjiru koto
No hay nada que no puedas hacer, ve más allá de tus límites
できないことなんてない 限界を超えろ
Dekinai koto nante nai genkai wo koero
Ese paisaje que nunca había visto antes
見たことないその景色が
Mita koto nai sono keshiki ga
Me siento atraído por ti
君たちを惹きあわすさ
Kimi-tachi wo hikiawasu sa
Se convierte en un viento a la deriva y el cielo brilla de azul
漂う風になって 天は蒼く光って
Tadayou kaze ni natte ten wa aoku hikatte
Este es un momento fugaz que quiero aprovechar
掴みたいこの一瞬の刹那だと
Tsukamitai kono isshun no setsuna da to
Deseo a una estrella, extiende tu mano
星に願いよ 手を伸ばすことを
Hoshi ni negai yo te wo nobasu koto wo
Sigamos adelante
まだ僕らは進もう
Mada bokura wa susumou
Poco a poco mi corazón brilla con un poco de calidez
だんだん心がほんのりと暖かく光って
Dandan kokoro ga honnori to atatakaku hikatte
Una nueva tormenta en el silencio de la noche
夜の静寂に 新たな嵐
Yoru no seijaku ni arata na arashi
La conexión entre los vientos, la noticia de las flores
風のつなぎ目 花の便りを
Kaze no tsunagime hana no tayori wo
La voz que quiero transmitir y los sentimientos por los que quiero llorar
伝えたい声も 泣きたい想いも
Tsutaetai koe mo nakitai omoi mo
Incluso abrazando el cielo
大空を抱きしめることさえも
Ōzora wo dakishimeru koto sae mo
No pude volar
飛ぶことなどできなかった
Tobu koto nado dekinakatta
Déjame darte sólo un coraje ahora
たった一つの勇気を今授けよう
Tatta hitotsu no yūki wo ima sazukeyou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: