Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 230

La Canzone Dei Vecchi Amanti (La Chanson Des Vieux Amants)

Franco Battiato

Letra

La canción de los viejos amantes (La Chanson Des Vieux Aants)

La Canzone Dei Vecchi Amanti (La Chanson Des Vieux Amants)

Por supuesto que hubo una tormenta
Certo ci fu qualche tempesta

años de amor a la locura
anni d'amore alla follia.

Mil veces dijiste lo suficiente
Mille volte tu dicesti basta

mil veces me fui
mille volte io me ne andai via.

Y cada pieza de mobiliario recuerda
Ed ogni mobile ricorda

en esta habitación sin cuna
in questa stanza senza culla

los destellos de viejos contrastes
i lampi dei vecchi contrasti

no había más cosa correcta
non c'era più una cosa giusta

que había perdido su calor
avevi perso il tuo calore

y venceré la fiebre
ed io la febbre di conquista.

Mi Amor Mi Dulce Maravilloso Amor
Mio amore mio dolce meraviglioso amore

desde el claro amanecer hasta que el día muere
dall'alba chiara finché il giorno muore

Todavía te amo, sabes que te amo
ti amo ancora sai ti amo.

Sé todo sobre tu magia
So tutto delle tue magie

y tú de mi intimidad
e tu della mia intimità

Sabía de tus mentiras
sapevo delle tue bugie

de mi triste cobardía
tu delle mie tristi viltà.

Sé que has tenido amantes
So che hai avuto degli amanti

tienes que pasar el tiempo
bisogna pur passare il tempo

el cuerpo debe estar exultado
bisogna pur che il corpo esulti

pero se necesitó un poco de talento
ma c'é voluto del talento

envejecer sin convertirse en adultos
per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.

Mi Amor Mi Dulce Mi Maravilloso Amor
Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore

desde el claro amanecer hasta que el día muere
dall'alba chiara finché il giorno muore

Todavía te amo, sabes que te amo
ti amo ancora sai ti amo.

El tiempo pasa y nos disuade
Il tempo passa e ci scoraggia

tormentos en nuestro camino
tormenti sulla nostra via

pero dime que hay peores trampas
ma dimmi c'é peggior insidia

que amarse unos a otros con monotonía
che amarsi con monotonia.

Ahora llora mucho más tarde
Adesso piangi molto dopo

Me desespero con retraso
io mi dispero con ritardo

ya no tenemos misterios
non abbiamo più misteri

deja que menos lo haga al azar
si lascia meno fare al caso

llegamos a un acuerdo con la tierra
scendiamo a patti con la terra

Pero es la misma guerra dulce
però é la stessa dolce guerra.

Mon Amour
Mon amour

mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour

de l'aube claire jusqu'à la fin du jour
de l'aube claire jusqu'à la fin du jour

je t'aime encore, tu sais, je t'aime
je t'aime encore, tu sais, je t'aime.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Jacques Brel / Sergio Bardotti. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Battiato e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção