Traducción generada automáticamente
Rast
Franz Schubert
Descansa
Rast
Ahora veo lo cansado que estoy
Nun merk' ich erst wie müd' ich bin,
Mientras me acosté a descansar
Da ich zur Ruh' mich lege;
El senderismo me mantuvo alegre
Das Wandern hielt mich munter hin
De una manera inhóspita
Auf unwirtbarem Wege.
Los pies no frustran después del descanso
Die Füße frugen nicht nach Rast,
Hacía demasiado frío para pararse
Es war zu kalt zum Stehen;
La espalda no sentía carga
Der Rücken fühlte keine Last,
La tormenta me ayudó a volar
Der Sturm half fort mich wehen.
En la casa estrecha de un carbonero
In eines Köhlers engem Haus
Encontré refugio
Hab' Obdach ich gefunden.
Pero mis extremidades no descansan
Doch meine Glieder ruh'n nicht aus:
Así es como se queman sus heridas
So brennen ihre Wunden.
Tú también, corazón mío, en batalla y tormenta
Auch du, mein Herz, in Kampf und Sturm
Tan salvaje y tan furioso
So wild und so verwegen,
Siente tu gusano primero en silencio
Fühlst in der Still' erst deinen Wurm
¡Con un bocado caliente a la lluvia!
Mit heißem Stich sich regen!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Schubert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: