Traducción generada automáticamente
Out Loud
Gabbie Hanna
Afuera en voz alta
Out Loud
(Di lo que quieres decir)
(Say what you mean)
(En voz alta)
(Out loud)
Todavía pruebo tu presencia
I still taste your presence
Una vez dulce pero se volvió agrio
Once sweet but it turned sour
Traté de sacudir tu indiferencia
Tried to shake your indifference
Pero ya es demasiado tarde
But it's too late now
Te escucho en la tranquilidad
I hear you in the quiet
Te veo cuando estoy en la oscuridad
I see you when I'm in the dark
No podías luchar por esto
You just couldn't fight for this
Pero no es tu culpa
But it's not your fault
Di lo que quieres decir en voz alta
Say what you mean out loud
Ahogándome en silencio cuando estoy perdido entre la multitud
Drowning in silence when I'm lost in the crowd
Porque cada cosa dulce que nunca hablas
'Cause every sweet thing you never speak
Es ensordecedor, sin saber lo que podría ser
Is deafening, never knowing what could be
Ojalá pudiera mostrarte cómo
Wish I could show you how
Pero ahora eres sólo un fantasma
But you're just a ghost now
Tu risa me persigue
Your laughter haunts me
Como un zumbido en mi oído
Like a ringing in my ear
Me dejaste hace mucho tiempo, sigues en todas partes
You left me long ago, you're still everywhere
Te alcanzo
I reach out for you
Estoy desesperada por tu calor
I'm desperate for your warmth
¿Puedes decirme dónde nos equivocamos?
Can you tell me where we went wrong?
Al menos dime que sigas adelante
At least tell me just to move on
Di lo que quieres decir en voz alta
Say what you mean out loud
Ahogándome en silencio cuando estoy perdido entre la multitud
Drowning in silence when I'm lost in the crowd
Porque cada cosa dulce que nunca hablas
'Cause every sweet thing you never speak
Es ensordecedor, sin saber lo que podría ser
Is deafening, never knowing what could be
Ojalá pudiera mostrarte cómo
Wish I could show you how
Pero ahora eres sólo un fantasma
But you're just a ghost now
Ahora solo eres un fantasma
You're just a ghost now
Pero eres sólo un fantasma (fantasma ahora)
But you're just a ghost (ghost now)
Pero eres sólo un fantasma (fantasma ahora, ahora)
But you're just a ghost (ghost now, now)
Pero eres sólo un
But you're just a
Es hora de dejarlo ir
It's time to let it go
Me dejaste sola
You left me all alone
Quiero sentir tu latido del corazón
I wanna feel your heartbeat
Pero ya no late para mí
But it doesn't beat for me no more
No
No
Es hora de dejarlo ir
It's time to let it go
Me dejaste sola
You left me all alone
Me está sujetando, me está quemando
It's holding me down, it's burning me out
Estoy rogando por el sonido
I'm begging for sound
Pero no puedo traerte de vuelta ahora
But I can't bring you back now
Di lo que quieres decir en voz alta
Say what you mean out loud
Ahogándome en silencio cuando estoy perdido entre la multitud
Drowning in silence when I'm lost in the crowd
Porque cada cosa dulce que nunca hablas
'Cause every sweet thing you never speak
Es ensordecedor, sin saber lo que podría ser
Is deafening, never knowing what could be
Ojalá pudiera mostrarte cómo
Wish I could show you how
Pero ahora eres sólo un fantasma
But you're just a ghost now
Ahora solo eres un fantasma
You're just a ghost now
Pero eres sólo un fantasma (fantasma ahora)
But you're just a ghost (ghost now)
Pero eres sólo un fantasma (fantasma ahora, ahora)
But you're just a ghost (ghost now, now)
Pero ahora eres sólo un fantasma
But you're just a ghost now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabbie Hanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: