Traducción generada automáticamente
Perfect Day (A True Story)
Gabbie Hanna
Día Perfecto (Una Historia Verdadera)
Perfect Day (A True Story)
Fue un día perfecto, oh cómo me he perdido esto
It was a perfect day, oh how I've missed this
Un día tan perfecto, sólo dos inadaptados compartiendo besos
Such a perfect day, just two misfits sharing kisses
Y después de todo este tiempo me das mariposas, mariposas
And after all this time you give me butterflies, butterflies
Pasan los meses, todavía tengo mariposas, mariposas
Months go by, I still get butterflies, butterflies
Un día perfecto, ¿qué hice para merecer esto?
Perfect day, what did I do to deserve this?
Regresé a tu casa
Went back to your house
Y no pudimos evitar abrazarnos
And we couldn't help but hold each other
Enredado en la boca
Tangled at the mouth
Me tomé un descanso para poder tomar una ducha
Took a break so I could take a shower
Me lavé la arena del pelo
Washed the sand out of my hair
Desde nuestro día perfecto pasado en la playa
From our perfect day spent at the beach
Miró en el espejo de niebla
Looked into the foggy mirror
Vi un mensaje mirándome fijamente
Saw a message staring back at me
Y después de todo este tiempo me das mariposas, mariposas
And after all this time you give me butterflies, butterflies
Pasan los meses, todavía tengo mariposas, mariposas
Months go by, I still get butterflies, butterflies
Un día perfecto, ¿qué hice para merecer esto?
Perfect day, what did I do to deserve this?
Vi que te amo escrito en el vapor
I saw I love you written in the steam
Y no pude evitar sonreír al dulce mensaje que me dejaste
And I couldn't help but smile at the sweet message you left me
Pero no estaba en tu letra
But it wasn't in your handwriting
Entonces esas letras felices
Then those happy little letters
Fueron las cosas más tristes que he visto en mi vida
Were the saddest things I've ever seen
Tienes que limpiar tu conciencia
You need to get your conscience clean
Pero ahórrame los detalles, por favor
But just spare me the details, please
Quiero recordar este día perfecto
I wanna keep remembering this perfect day
No soy del tipo que se deja sin palabras
I'm not the type to be left speechless
Pero no creo que pueda lidiar con esto
But I don't think I can deal with this
Ese es todo el cierre que vas a dar
That's all the closure that you'll give
Este día perfecto
This perfect day
Las justificaciones fallaron como disculpas
Justifications failed as apologies
No quiero causar una escena
I don't wanna cause a scene
Por favor, déjame ir, sólo quiero irme
Please let me go, I just wanna leave
Este día perfecto
This perfect day
Oh, ¿cómo pudiste perderte esto?
Oh, how could you miss this?
Ojalá lo hubieras limpiado
Wish you would have wiped it away
Déjame vivir en la ignorancia dichosa
Let me live in blissful ignorance
Y déjame tener este día perfecto
And let me have this perfect day
Pero lo dejaste todo en ruinas
But you left it all in ruins
Terminamos en un día perfecto
We ended on a perfect day
Realmente desearía poder olvidar esto
Really wish I could forget this
Porque después de todo este tiempo me das mariposas, mariposas
'Cause after all this time you give me butterflies, butterflies
¿Por qué mentiste? No lastimes mis mariposas, mariposas
Why'd you lie? Don't hurt my butterflies, butterflies
Míralos morir, mataste a mis mariposas, mariposas
Watch them die, you killed my butterflies, butterflies
Mariposas arruinaron mi día perfecto
Butterflies ruined my perfect day
¿Qué hice para merecer esto?
What did I do to deserve this?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabbie Hanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: