Traducción generada automáticamente
The Force Of Courage
Galneryus
La fuerza del coraje
The Force Of Courage
[I. El sentido de mi vida]
[I. The Sense Of My Life]
¿Naze arasou tame ni ikiru?
Naze arasou tame ni ikiru?
Naze kizutsuke au no darou?
Naze kizutsuke au no darou?
Amata no kibou wa taore te toikakeru
Amata no kibou wa taore te toikakeru
Nagare ta iku sen no chi no imi o
Nagare ta iku sen no chi no imi o
Yume yabure te mo koeyuku saki o miage
Yume yabure te mo koeyuku saki o miage
Kono inochi no yureru tomoshibi o
Kono inochi no yureru tomoshibi o
¿Omae totomoni?
Omae totomoni?
Bajo la fuerza del coraje
Under the force of courage
Sí, lucharemos seguramente
Yes, we will fight surely
Maiorishi mirai él
Maiorishi mirai he
Bajo la tierra prometida iremos ciertamente
Under the promised land we will go certainly
Idomiyuku taishi o
Idomiyuku taishi o
Estamos juntos, seguimos luchando
We stand together, we keep fighting
Levantemos nuestros puños, levantemos nuestras espadas
Raise our fists, raise our swords
Kanashimi ga umidasu mono
Kanashimi ga umidasu mono
Wazuka ni miekake teita mono
Wazuka ni miekake teita mono
sadame ni yureru ashimoto ni takushiyuku
Sadame ni yureru ashimoto ni takushiyuku
Omae no saigo no namida no mukou
Omae no saigo no namida no mukou
Asu mie zu to mo koeyuku saki o miage
Asu mie zu to mo koeyuku saki o miage
Kono inochi no yureru tomoshibi o
Kono inochi no yureru tomoshibi o
¿Omae totomoni?
Omae totomoni?
Bajo la fuerza del coraje
Under the force of courage
Sí, lucharemos seguramente
Yes, we will fight surely
Mada mie nu mirai he
Mada mie nu mirai he
Bajo la tierra prometida iremos ciertamente
Under the promised land we will go certainly
Yuruginaki taishi o
Yuruginaki taishi o
Estamos juntos, seguimos luchando
We stand together, we keep fighting
Levantemos nuestros puños, levantemos nuestras espadas
Raise our fists, raise our swords
[II.Sueño y realidad]
[II. Dream And Reality]
Nemuru karada ni tsukisasaru
Nemuru karada ni tsukisasaru
Maboroshi ni madowasare
Maboroshi ni madowasare
Kioku no naka de hirogaru joukei ni
Kioku no naka de hirogaru joukei ni
Nandomo onore o kasane te yuku
Nandomo onore o kasane te yuku
Yume yabure te mo koeyuku saki o miage
Yume yabure te mo koeyuku saki o miage
Kono inochi no yureru tomoshibi o
Kono inochi no yureru tomoshibi o
Omae totomoni
Omae totomoni
¡Seguimos luchando!
We keep fighting!
[III.Sólo por la fe]
[III. Just For The Faith]
Fujouri na sekai no naka
Fujouri na sekai no naka
Motomeru koto ha onaji de
Motomeru koto ha onaji de
Kizutsuke au koto dake de
Kizutsuke au koto dake de
Nagareru namida no imi o shiru
Nagareru namida no imi o shiru
Kawashi ta yakusoku él a
Kawashi ta yakusoku he to
Omoi o hase te kakeru
Omoi o hase te kakeru
Uuruginai omoi o nariz
Uuruginai omoi o nose
Tsuioku no ame ni nure nagara
Tsuioku no ame ni nure nagara
Yume yabure te mo koeyuku saki o miage
Yume yabure te mo koeyuku saki o miage
Kono inochi no yureru tomoshibi o
Kono inochi no yureru tomoshibi o
Omae totomoni
Omae totomoni
¡Seguimos luchando!
We keep fighting!
Bajo la fuerza del coraje
Under the force of courage
Sí, lucharemos seguramente
Yes, we will fight surely
Maiorishi mirai él
Maiorishi mirai he
Bajo la tierra prometida iremos ciertamente
Under the promised land we will go certainly
Idomiyuku taishi o
Idomiyuku taishi o
Hemos estado buscando nuestro sentido de la vida
We've been searching for our sense of life
Sólo por la fe
Just for the faith
Ahora somos completamente invencibles
Now we are completely invincible
Estamos unidos, poder y fuerza de coraje
We are united, power, and force of courage
Lucharemos sólo por la realidad de este mundo
We'll fight just for reality of this world
Nunca nos rendimos y seguramente alzamos nuestras espadas
We never give up and surely raise our swords
fuerza de coraje
Force of courage
Mamoru beki mono tachi o
Mamoru beki mono tachi o
Shinjiru beki yume ni nose te
Shinjiru beki yume ni nose te
Chiriyuku kibou matoi
Chiriyuku kibou matoi
Tachiagare asu ni mukatte
Tachiagare asu ni mukatte
Creemos en nuestra fuerza, somos uno
We believe our strength, we're one
[IV.Reza al cielo]
[IV. Pray To The Sky]
Incluso si caemos al suelo
Even if we fell down on the ground
Creemos firmemente que la luz ilumina nuestros pies
We strongly believe (the) light lights up our feet
(Y) seguir ganando, (y) nunca perder la fe
(And) keep going to win, (and) never lose our faith
Somos la fuerza del coraje
We are the force of courage
Incluso si caemos al suelo
Even if we fell down on the ground
Sólo creemos que podemos ver el sol naciente
We only believe (that) we can see the rising Sun
Seguir ganando, (y) nunca perder la fe
Keep going to win, (and) never lose our faith
Hasta el final
Until the end
Reza hasta el borde del cielo
Pray to the edge of the sky
Vamos a donde nadie podría ver
We go to where no one could ever see
Reza hasta el borde del cielo
Pray to the edge of the sky
Seguramente cumplimos nuestra promesa contigo
Surely we carry out promise with you
Hasta el final seguiremos luchando por ti
Till the end we will keep fighting for you
Hasta el final estaré ahí para ti
Till the end I will stand there for you
Y (seguramente) estaremos en la tierra prometida
And we will (surely) stand on the promised land
Levantaremos nuestras espadas y levantaremos nuestra bandera
We'll raise our swords and raise our flag
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galneryus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: