Traducción generada automáticamente
La carte du tendre
Georges Moustaki
El mapa de la licitación
La carte du tendre
A lo largo del río que sube
Le long du fleuve qui remonte
A orillas del encuentro
Par les rives de la rencontre
A las fuentes de asombro
Aux sources d'émerveillement
Vemos en el día que se eleva
On voit dans le jour qui se lève
Abrir todo un país de sueños
S'ouvrir tout un pays de rêve
La tierna tierra de los amantes
Le tendre pays des amants
Nos vamos con el corazón tembloroso
On part avec le cœur qui tremble
Felicidad para ir juntos
Du bonheur de partir ensemble
Sin saber lo que nos espera
Sans savoir ce qui nous attend
Así comienza el viaje
Ainsi commence le voyage
Siembra con trampas y espejismos
Semé d'écueils et de mirages
El amor y sus tormentos
De l'amour et de ses tourments
Algunos torrentes de entrometidez
Quelques torrents de médisance
Ven a romper el silencio
Viennent déchirer le silence
Tratando de quitarle todo
Essayant de tout emporter
Y luego corremos el riesgo de hundirse
Et puis on risque le naufrage
Cuando el viento te lleva a la costa
Lorsque le vent vous mène au large
Islas de infidelidad
Des îles d'infidélité
Además, la corriente te lleva
Plus loin le courant vous emporte
Hacia las rocas de la discordia
Vers les rochers de la discorde
Y difícil de soportar el uno al otro
Et du mal à se supporter
Por fin la tierra avanza
Enfin la terre se dénude
Es el desierto de la costumbre
C'est le désert de l'habitude
El aburrimiento ha devastado todo lo que hay
L'ennui y a tout dévasté
Cuando el camino parece demasiado largo
Quand la route paraît trop longue
Ahí está la parada de la mentira
Il y a l'escale du mensonge
El albergue de los celos
L'auberge de la jalousie
Tenemos un almuerzo de rencor
On y déjeune de rancune
Y nos emborrachamos de amargura
Et l'on s'enivre d'amertume
El orgullo te hace compañía
L'orgueil vous y tient compagnie
Pero cuando todo parece a la deriva
Mais quand tout semble à la dérive
El río hace rodar su agua viva
Le fleuve roule son eau vive
Y regresamos al infinito
Et l'on repart à l'infini
Donde descubrimos en las orillas de la licitación
Où l'on découvre au bord du Tendre
El jardín donde se puede estirar
Le jardin où l'on peut s'étendre
La tierra prometida del olvido
La terre promise de l'oubli
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: