Traducción generada automáticamente
La Mer M'a Donné
Georges Moustaki
El mar me dio
La Mer M'a Donné
El mar me dio
La mer m'a donné
Su tarjeta de visita
Sa carte de visite
Para decir: “Te invito
Pour me dire:" je t'invite
Para viajar
À voyager
Tengo caballos grandes
J'ai de grands chevaux
Melena blanca
À la crinière blanche
Y luego me puse en la manga
Et puis j'ai dans ma manche
Tantos barcos
Tant de bateaux
Tengo un viento tan borracho
J'ai du vent qui enivre
Aquellos que quieren seguirme
Ceux qui veulent me suivre
En la ilusión fácil
Dans l'illusion facile
La dulzura de las islas
De la douceur des îles
Tierras desconocidas
Terres inconnues
Donde las chicas menos sabias
Où les filles les moins sages
Vivir en las costas
Vivent sur les rivages
Medio desnudo
À moitié nues"
El mar me dio
La mer m'a donné
Un mapa del mundo
Une carte du monde
Misterioso y redondo
Mystérieuse et ronde
Como un guijarro
Comme un galet
Pero te encontré
Mais je t'ai trouvé
Tarde en la arena
Étendue sur le sable
Frágil y deseable
Fragile et désirable
Te quería a ti
Je t'ai désirée
Más hermoso que un viaje
Plus belle qu'un voyage
Más dulce, más salvaje
Plus douce, plus sauvage
Más tranquilo y más cruel
Plus calme et plus cruelle
Que el mar que me llama
Que la mer qui m'appelle
En tus ojos abiertos
Dans tes yeux ouverts
El cielo era azul suave
Le ciel était bleu tendre
Deja que te lleve
Tu m'as laissé te prendre
A medida que tomamos el mar
Comme on prend la mer
A medida que tomamos el mar
Comme on prend la mer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: