Traducción generada automáticamente
Rimmel
Francesco De Gregori
Oye, Rimmel
Rimmel
Y algo queda, entre las páginas claras
E qualcosa rimane, fra le pagine chiare,
entre las páginas oscuras
fra le pagine scure,
y borro tu nombre de mi fachada
e cancello il tuo nome dalla mia facciata
y confundir mis coartadas y tus razones
e confondo i miei alibi e le tue ragioni,
Mis coartadas y tus razones
i miei alibi e le tue ragioni.
Quien hizo mis cartas me llamó ganar
Chi mi ha fatto le carte mi ha chiamato vincente
pero el gitano es un truco
ma lo zingaro è un trucco.
Pero un futuro intrusivo, si hubiera sido un poco más joven
Ma un futuro invadente, fossi stato un pò più giovane,
Lo habría destruido con imaginación
l'avrei distrutto con la fantasia,
Lo habría roto con mi imaginación
l'avrei stracciato con la fantasia.
Ahora puedes enviar tus labios a una nueva dirección
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
y mi cara se superpone
e la mia faccia sovrapporla
a quién sabe quién más
a quella di chissà chi altro.
Tus cuatro ases, cuídate, de un color
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
los puedes ocultar o jugar como quieras
li puoi nascondere o giocare come vuoi
o hacer que se queden buenos amigos como nosotros
o farli rimanere buoni amici come noi.
Santo deseo de vivir y dulce Venus de Rimmel
Santa voglia di vivere e dolce Venere di Rimmel.
Como cuando llovía afuera y me preguntaste
Come quando fuori pioveva e tu mi domandavi
si por casualidad aún tuvieras esa foto
se per caso avevi ancora quella foto
en el que sonreíste y no miraste
in cui tu sorridevi e non guardavi.
Y el viento pasó por encima de tu cuello de piel
Ed il vento passava sul tuo collo di pelliccia
y en su persona y cuando yo
e sulla tua persona e quando io,
sin entender, dije que sí
senza capire, ho detto sì.
Dijiste: «Eso es todo lo que tienes de mí
Hai detto "E' tutto quel che hai di me".
Eso es todo lo que tengo de ti
È tutto quel che ho di te.
Ahora puedes enviar tus labios a una nueva dirección
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
y mi cara se superpone
e la mia faccia sovrapporla
a quién sabe quién más
a quella di chissà chi altro.
Tus cuatro ases, cuídate, de un color
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
los puedes ocultar o jugar como quieras
li puoi nascondere o giocare come vuoi
o hacer que se queden buenos amigos como nosotros
o farli rimanere buoni amici come noi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco De Gregori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: