Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.416
Letra
Significado

Coma

Coma

Oye, me atrapaste en coma
Hey you caught me in a coma

Y no creo que quiera
And I don't think I wanna

Alguna vez vuelves a esto
Ever come back to this

Mundo de nuevo
World again

Un poco como si estuviera en coma
Kinda like it in a coma

Porque nadie nunca va a
'Cause no one's ever gonna

Oh, hazme volver a esto
Oh, make me come back to this

Mundo de nuevo
World again

Ahora me siento como si estuviera flotando
Now I feel as if I'm floating away

No puedo sentir toda la presión
I can't feel all the pressure

Y me gusta de esta manera
And I like it this way

Pero mi cuerpo está llamando
But my body's callin'

Mi cuerpo está llamando
My body's callin'

¿No volverás a esto?
Won't ya come back to this

Mundo de nuevo
World again

Suspendido en lo profundo de un mar negro
Suspended deep in a sea of black

Tengo la luz al final
I've got the light at the end

Tengo los huesos en el mástil
I've got the bones on the mast

Bueno, me he ido a navegar
Well I've gone sailin'

Me he ido a navegar
I've gone sailin'

Podría irme tan fácilmente
I could leave so easily

Mientras los amigos me llaman
While friends are calling back to me

Dije que lo están, me lo están dejando todo
I said they're, they're leaving it all up to me

Cuando todo lo que necesitaba era claridad
When all I needed was clarity

Y alguien que me diga qué diablos está pasando
And someone to tell me what the fuck is going on

¡Maldita sea!
Goddammit!

Deslizándose más y más lejos
Slippin' farther an farther away

Es un milagro cuanto tiempo podemos quedarnos
It's a miracle how long we can stay

En un mundo que crearon nuestras mentes
In a world our minds created

En un mundo que esta lleno de mierda
In a world that's full of shit

Ayúdame
Help me

Ayúdame
Help me

Ayúdame
Help me

Ayúdame
Help me

Bastardo
Bastard

Porfavor entiendeme
Please understand me

Estoy escalando entre los escombros
I'm climbin' through the wreckage

De todos mis sueños retorcidos
Of all my twisted dreams

Pero esta investigación barata no puede
But ithis cheap investigation just can't

Sofoca todos mis gritos
Stifle all my screams

Y estoy esperando en la encrucijada
And I'm waitin' at the crossroads

Esperando por ti
Waiting for you

Esperando por ti
Waiting for you

¿Dónde estás?
Where are you?

Ya nadie me va a molestar
No one's gonna bother me anymore

Nadie va a meterse más con mi cabeza
No one's gonna mess with my head no more

No puedo entender para qué son todas las peleas
I can't understand what all the fightin's for

Pero es tan lindo aquí abajo de la orilla
But it's so nice here down off the shore

Ojalá pudieras ver esto porque no hay nada que ver
I wish you could see this 'cause there's nothing to see

Es pacífico aquí y está bien para mí
It's peaceful here and it's fine with me

No como el mundo donde solía vivir
Not like the world where I used to live

Realmente nunca quise vivir
I never really wanted to live

Zaplo de nuevo
Zap him again

Zap el hijo de puta de nuevo
Zap the son of a bitch again

Vives tu vida como si fuera un coma
Ya live your life like it's a coma

Entonces, ¿no me dirás por qué queremos?
So won't you tell me why we'd wanna

Con todas las razones que das, es
With all the reasons you give it's

Es un poco difícil de creer
It's kinda hard to believe

Pero quien soy yo para decirte que he visto
But who am I to tell you that I've seen

Cualquier razón por la que deberías quedarte
Any reason why you should stay

Tal vez estaríamos mejor sin ti de todos modos
Maybe we'd be better off without you anyway

Tienes un boleto de ida
You got a one way ticket

En tu última oportunidad
On your last chance ride

Tengo un boleto de ida
Gotta one way ticket

A tu suicidio
To your suicide

Tengo un boleto de ida
Gotta one way ticket

Y no hay salida con vida
An there's no way out alive

Y toda esta crasa comunicación
An all this crass communication

Que te ha dejado en el frio
That has left you in the cold

No es mucho de consuelo
Isn't much for consolation

Cuando te sientes tan débil y viejo
When you feel so weak and old

Pero si el hogar es donde está el corazón
But if home is where the heart is

Entonces hay historias que contar
Then there's stories to be told

No, no necesitas un doctor
No you don't need a doctor

Nadie más puede curar tu alma
No one else can heal your soul

Tienes tu mente en sumisión
Got your mind in submission

Tienes tu vida en juego
Got your life on the line

Pero nadie apretó el gatillo
But nobody pulled the trigger

Simplemente se hicieron a un lado
They just stepped aside

Estarán junto al agua
They be down by the water

Mientras los miras diciendo adiós
While you watch 'em waving goodbye

Estarán llamando por la mañana
They be callin' in the morning

Estarán colgando del teléfono
They be hangin' on the phone

Estan esperando una respuesta
They be waiting for an answer

Pero sabes que no hay nadie en casa
But you know nobody's home

Y cuando la campana dejó de sonar
And when the bell's stopped ringing

No fue culpa de nadie más que tuya
It was nobody's fault but your own

Siempre hubo amplias advertencias
There were always ample warnings

Siempre hubo signos sutiles
There were always subtle signs

Y lo habrías visto venir
And you would have seen it comin'

Pero te dimos demasiado tiempo
But we gave you too much time

Y cuando dijiste que nadie escuchaba
And when you said that no one's listening

¿Por qué tu mejor amigo dejó caer un centavo?
Why'd your best friend drop a dime

A veces nos cansamos tanto de esperar
Sometimes we get so tired of waiting

Por una forma de gastar nuestro tiempo
For a way to spend our time

Y es tan fácil ser social
An it's so easy to be social

Es tan fácil ser genial
It's so easy to be cool

Sí, es fácil tener hambre
Yeah, it's easy to be hungry

Cuando no tienes nada que perder
When you ain't got shit to lose

Y desearía poder ayudarte
And I wish that I could help you

Con lo que esperas encontrar
With what you hope to find

Pero sigo aqui esperando
But I'm still out here waiting

Viendo reposiciones de mi vida
Watching reruns of my life

Cuando llegas al punto de romperte
When you reach the point of breaking

Sepa que tomará algo de tiempo
Know it's gonna take some time

Para sanar los recuerdos rotos
To heal the broken memories

Que otro hombre necesitaría solo para sobrevivir
That another man would need just to survive

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Axl Rose / Slash. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Cicero y Matheus. Revisiones por 7 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guns N' Roses e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção