Estranged
Guns N' Roses
Separado
Estranged
Cuando estás hablando solo
When you're talking to yourself
Y no hay nadie en casa, puedes engañarte a ti mismo
And nobody's home, you can fool yourself
Viniste a este mundo solo (solo)
You came in this world alone (alone)
Entonces nadie te dijo
So nobody ever told you
Nena, cómo iba a ser
Baby, how it was gonna be
Entonces ¿qué te pasará, nena?
So what'll happen to you, baby?
Supongo que tendremos que esperar y ver
Guess we'll have to wait and see
Viejo de corazón, pero solo tengo veintiocho años
Old at heart, but I'm only twenty eight
Y soy demasiado joven
And I'm much too young
Para dejar que el amor me rompa el corazón
To let love break my heart
Joven de corazón, pero se está haciendo demasiado tarde
Young at heart, but it's getting much too late
Para encontrarnos tan alejados
To find ourselves so far apart
No sé cómo
I don't know how
Se supone que debes encontrarme últimamente
You're supposed to find me lately
¿Y qué más podrías pedirme?
And what more could you ask from me?
¿Cómo puedes decir que nunca te necesité?
How could you say that I never needed you?
Cuando te llevaste todo
When you took everything
Dije que me quitaste todo
Said you took everything from me
Joven de corazón y se vuelve tan difícil esperar
Young at heart and it gets so hard to wait
Cuando nadie que conozco parece poder ayudarme ahora
When no one I know can seem to help me now
Viejo de corazón, pero no debo dudar
Old at heart, but I mustn't hesitate
Si tengo que encontrar mi propia salida
If I'm to find my own way out
Sigo hablando conmigo mismo
Still talking to myself
Y no hay nadie en casa (solo)
And nobody's home (alone)
Entonces nadie nos dijo
So nobody ever told us
Nena, cómo iba a ser
Baby, how it was gonna be
Entonces, ¿qué nos pasará, nena?
So what'll happen to us, baby?
Supongo que tendremos que esperar y ver
Guess we'll have to wait and see
Cuando encuentro todas las razones
When I find all of the reasons
Tal vez encuentre otra manera
Maybe I'll find another way
Encuentre otro día
Find another day
Con todas las estaciones cambiantes de mi vida
With all the changing seasons of my life
Tal vez lo haga bien la próxima vez
Maybe I'll get it right next time
Y ahora que te han roto
And now that you've been broken down
Que sacaste tu cabeza de las nubes
Got your head out of the clouds
Estás de vuelta en el suelo
You're back down on the ground
No hablas tan alto
You don't talk so loud
Y no caminas tan orgullosa
And you don't walk so proud
No más, ¿y para qué?
Anymore, and what for?
Bueno, salté al río
Well, I jumped into the river
Demasiadas veces, para llegar a casa
Too many times, to make it home
Estoy aquí por mi cuenta
I'm out here on my own
A la deriva solo
Drifting all alone
Si no se ve
If it doesn't show
Dale tiempo para leer entre líneas
Give it time to read between the lines
Porque veo que la tormenta se acerca
'Cause I see the storm is getting closer
Y las olas se ponen tan altas
And the waves, they get so high
Parece que todo lo que hemos conocido es aquí
Seems everything we've ever known's here
¿Por qué eso tiene que alejarse y morir?
Why must it drift away and die?
Nunca encontraré a nadie que te reemplace
I'll never find anyone to replace you
Supongo que tendré que superarlo
Guess I'll have to make it through
Esta vez, oh, esta vez, sin ti
This time, oh, this time, without you
Sabía que la tormenta se acercaba
I knew the storm was getting closer
Y todos mis amigos dijeron que estaba drogado
And all my friends said I was high
Pero todo lo que hemos conocido está aquí
But everything we've ever known is here
Nunca quise que muriera
I never wanted it to die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guns N' Roses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: