Traducción generada automáticamente
Grey To Blue
Hiroyuki Sawano
Gris a azul
Grey To Blue
¿Cuánto tiempo debo esperar?
How long must I wait
Las esperanzas que persigo
The hopes that I chase
Si es demasiado tarde
Whether it's too late
Si mi ave se ha ido volando
If my bird has flown away
El soñador que has sido
The dreamer you've been
Tu niña se ha convertido en
Your little girl has become
¿Qué debo hacer?
What should I do
Tus planes se cayeron por ti
Your plans fell through for you
Pero debo creer en mí mismo
But I must believe in myself
Pero debo creer en mí mismo
But I must believe in myself
No digas adiós
Don't say goodbye
Dos pájaros están volando alto
Two birds are flying high
Y debo irme en un viento sólo para unos pocos
And I must leave on a wind only for the few
Tiempos peligrosos y solitarios puede haber
Dangerous and lonely times there may be
¿Se va a ir?
She's forever asking will she leave
¿Es esto lo que un soñador debería sentir
Is this what a dreamer should feel
Justo sobre esas nubes
Just over those clouds
Una belleza te espera
A beauty awaits
Horizontes y puertas
Horizons and gates
Para campos verdes viejos y nuevos
To green fields old and new
Un sabor de una llamada de vida
A taste of a life calling
Las sonrisas y sus manos que me saludan en
The smiles and their hands waving me in
Mira mi preciosa ciudad
Look down my precious town
La felicidad comienza para mí ahora
Happiness begins for me now
La felicidad comienza para mí ahora
Happiness begins for me now
No digas adiós
Don't say goodbye
Volaré mucho más alto aún
I will fly much higher still
Un sabor de orgullo, ceder es una píldora tan amarga
A taste of pride, giving in's such a bitter pill
A pesar de que hay mucho que nunca sabré
Even though there's much that I'll never know
En lo profundo de mi corazón estos sentimientos crecen
Deep inside my heart these feelings grow
Prefiero no renunciar a mi sueño
I'd rather not give up my dream
No digas adiós
Don't say goodbye
Son las nubes para siempre nuevas
Are the clouds forever new
Inspirándome plumas puede cambiar de gris a azul
Inspiring me feather's can change from grey to blue
Cada segundo hijo está naciendo
Every second children are being born
Puedo mantener el mundo en el que entran cálido y quieto
I can keep the world they enter warm and still
Lleno del espíritu del amanecer
Full of the spirit of dawn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: